首页期刊导航|西江月
期刊信息/Journal information
西江月
西江月

吴华

旬刊

1003-2819

0774-3839498,2822282;2825431;3861466

543000

广西梧州市和平路28号

西江月/Journal Xi Jiang Yue
正式出版
收录年代

    从茗烟的言语谈对话对合作原则的遵守与违背

    宋庆慧
    218-218页
    查看更多>>摘要:茗烟乖巧伶俐,深知宝玉心思,在贾府之间混的游刃有余,他对人情世故的处理、语言的运用,很符合人物身份。本文试从会话的合作原则角度讨论茗烟的言语,以格赖斯的会话合作原则和违反会话合作原则产生的会话含意为研究方法,分析茗烟话语对合作原则的遵守与违背产生的效果,以对我们现代生活交际有所启发。

    茗烟语言交际合作原则会话含意

    《今昔物语集》震旦故事日本元素考--以卷六(3)“达磨渡来故事”为中心

    杜武媛
    219-222页
    查看更多>>摘要:以《今昔物语集》卷六(3)达磨渡来故事为中心,在前人研究的基础上,从关节点和文脉两个方面,通过与其故事情节最为接近的《历代法宝记》和《内证佛法相承血脉谱》的比较,考证了卷六(3)故事在其形成过程中产生的日本元素。通过考证得知,存在差异的名称、生国与种姓、佛陀耶舍等六个点,并没有脱离中国元素,而是为了前后文脉上的协调一致、实现其简洁性和论理性,从而达到教化目的而进行的添加与删减等一系列的敷演与加工,才是《今昔物语集》卷六(3)达磨渡来故事所体现的独特的日本元素。

    达磨比较关节点文脉日本元素

    现代汉语受到网络语言的冲击及影响分析

    邹学鹏
    223-223页
    查看更多>>摘要:本文认为,根据现代社会网络语言的变化,网络语言具有着娱乐与应用功能,具备的历史与时代特质,体现的主体与非主体性都是需要我们深入认识的。文章提出了创新网络语言的文化价值,让网络语言将人们的生活也变得更加多姿多彩。

    现代汉语网络语言冲击影响

    论花间词在两宋的接受史

    田萌萌
    224-225页
    查看更多>>摘要:花间词为词之鼻祖,以描写女性体貌、生活情态、情思为主,其风格香软纤秾,缛彩清艳。两宋时期文人对其接受则各有不同。通过两宋时期花间词的接受史可以看出,花间词对我国文学史中词的发展影响深远。

    花间词北宋南宋接受差异

    汉哈量词在文化中的对比及其运用

    任丽洁
    226-226页
    查看更多>>摘要:不同的民族有不同的历史文化传统,语言就是文化的载体,其中必然保留着各自的文化特征。本文从汉哈两个民族的自然环境、生活用具、衣食住行、风俗习惯等方面分析汉哈量词在各自民族语言中的运用。借此知晓汉哈民族的不同的物质和精神文化风貌。

    汉哈语量词文化运用对比

    陈公弼、欧阳修对苏轼思想的影响

    邱瑞
    227-227页
    查看更多>>摘要:陈公弼、欧阳修两人都在苏轼的人生中有着举足轻重的影响。陈公弼对于苏轼的为人处事之道有着深刻的影响,是苏轼在政治仕途思想的良师。而欧阳修这个文坛领袖,对于苏轼的影响更为深远,在文学上则成为苏轼的伯乐。然而,二人虽对苏轼的思想和文学上的影响极大,但是苏轼却在此基础上,逐渐形成了自己的风格,并在思想境界上超过了二人的造诣。

    陈公弼欧阳修苏轼的思想影响

    《小品经》与《三法藏经》的词汇对比研究

    杨立
    228-229页
    查看更多>>摘要:佛经中存在着不少的同经异译现象,由于产生于不同时代或同一时代的不同译者,可从中发现佛经语言的若干特点。本文将《小品经》与《三法藏经》进行对比,从中看出语言发展的特点。

    同经异译词汇比较研究

    神之不存,意将焉附--从“炼词”看《离骚》四种英译

    叶凡
    230-232页
    查看更多>>摘要:古诗词的英译过程中,因诗歌自身语言和形式的特点以及两种文化的差异,存在着不少难点。字词作为较小的翻译单位,需译者炼“意”炼“神”,以达“形神兼备”,唯“理”唯“神”的境界。笔者选取《离骚》四个英译本,即杨宪益、戴乃迭译本、许渊冲译本、David Hawkes 译本及卓振英译本,在炼词方面做了对比研究,并总结出,炼词之要一在于炼意,即琢磨如何忠实地传达原意,这方面译者需注重文化承载词,也不能忽视词的状态;二在于炼神,即在现意的基础上,如何再现诗歌美学价值,这方面译者则需结合译出语的词法、语义等特点,考虑译文体裁特点,以创造佳作。

    《离骚》翻译炼词

    浅析母语在二语习得中的作用

    王爽
    233-233页
    查看更多>>摘要:母语迁移是影响二语习得的重要因素,也是其研究的核心问题。本文通过分析母语迁移的种类,并指出母语迁移在二语习得中的积极作用,以期更好地促进二语的习得。

    母语迁移迁移类型二语习得

    谦语在医患关系中运用与意义

    张旭
    234-234页
    查看更多>>摘要:医学是一门具有丰富人文内涵的综合学科,也是自然科学和人文科学的交叉学科。医学谦语必须发挥其功能,才能在临床医学的实践中发挥作用,达到治病救人的目的,交谈的愉快进行也有助于减轻患者心理上的负担,从而减少疾病给患者带来的痛苦,提高生命的质量;进而改善医患关系,使之更加和谐。

    医学谦语医患关系