首页期刊导航|英语广场(中旬刊)
期刊信息/Journal information
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)/Journal English Square
正式出版
收录年代

    《红楼梦》英译本中茶事动词翻译研究

    余思齐
    3-6页
    查看更多>>摘要:本文通过绍兴文理学院汉英语料库对《红楼梦》中茶事动词的英译进行了对比分析,结果发现,茶事动词的英译具有多样性,一定程度上体现了人物的身份地位和待茶制度,但少数茶事的翻译模式化,出现多词一译的现象,无法充分体现中国茶文化的内涵.本研究可为《红楼梦》中茶事和茶文化的翻译研究提供参考,有助于中国茶文化的传播.

    语料库《红楼梦》茶事动词翻译

    从原型范畴理论视角分析德里达解构主义翻译观

    刘佳倩
    7-9页
    查看更多>>摘要:本文从原型范畴理论的视角分析德里达的解构主义翻译观,探究文本意义、译作与原作关系、译者主体性以及翻译标准等问题,并提出独特的观点与想法,旨在为解构主义翻译观研究提供有效解释,进而驳斥解构主义翻译观必然导致虚无主义倾向的观点,凸显解构主义相对特殊的表达形式以及德里达解构主义翻译观的重要价值.

    德里达解构主义翻译观原型范畴理论

    汉英翻译中的衔接与连贯——以经济类新闻为例

    黄俊萍
    10-12页
    查看更多>>摘要:本文以经济类新闻的英译过程为例,试图论证译者在汉英翻译过程中如何运用语篇的衔接手段如照应、替代、省略、连接、复现关系和同现关系,实现语法衔接和词汇衔接,以及如何运用篇章标记语、词汇连贯、篇章类型、篇章模式等连贯手段,来达到语义连贯和情景连贯.

    汉英翻译衔接连贯

    "突破异的考验"视角下无主句英译策略研究——以《华为2020年度报告》为例

    郝天华殷健
    13-15页
    查看更多>>摘要:企业年报是企业一年来概况与发展的高度总结.《华为2020年度报告》中包含较多的无主句,其英译是华为品牌"走出去"以及对外讲述"华为故事"的重要途径.在企业年报的英译中,无主句的存在构成了译者所面临的"异"的要素,而"突破异的考验"则需要译者正确认识"异"的本质并采取有效的翻译策略.

    《华为2020年度报告》无主句"突破异的考验"

    商务英语翻译中重构策略探讨

    艾天宇陈芙
    16-18页
    查看更多>>摘要:在商务英语中,英汉两种语言的信息传递机制有着本质上的区别.为了更高效传递原文信息,译者要在目的语语境下,对译文结构和语义进行合理的重构.本文从词汇层面和语义逻辑两个维度出发,通过对句子结构和语境的分析,对典型的翻译过程进行总结并提出重构策略.

    商务英语翻译重构策略英汉对比

    交际翻译视角下技术规范文本的术语翻译

    张卓馨金奕彤
    19-21页
    查看更多>>摘要:近年来,我国不断扩大海外基础设施合作,如铁路、公路、大桥、大坝等,在合作中,译者起着至关重要的作用.本文以交际翻译理论为指导,分析《尾矿堆积坝排渗加固工程技术规范》中术语翻译的两大难点——专业术语多和普通词汇专业化,提出"直译为主,意译为辅"和"词性转换法"两大翻译策略,以期为技术规范文本翻译提供借鉴.

    技术规范术语翻译交际翻译理论

    功能对等理论视角下的冶金工程英语翻译研究

    杜梦思
    22-24页
    查看更多>>摘要:近年来我国冶金工业发展迅速,新技术不断出现,冶金工业技术的国际交流日趋频繁,冶金工程英语的重要性也日益凸显.冶金工程英语在词汇、语句和语篇上有鲜明的特点,词汇专业性较强,大量使用长难句、被动句,句子主语长,语篇具有客观性、逻辑性等特点.本文结合尤金·奈达的功能对等理论对冶金工程英语翻译进行研究,总结翻译技巧,进而为冶金工程英语翻译提供借鉴.

    冶金工程英语功能对等理论翻译

    直接演绎教学法与直接归纳教学法下的跨文化语用能力发展对比研究

    李紫贝
    25-30页
    查看更多>>摘要:跨文化语用能力是语言学习者交际能力的重要组成部分.本文以视频截取片段为教学资源和媒介,采用问卷调查、开放式角色扮演和半结构化访谈的方式,调查了中国中部一所普通高校非语言类专业学生在外语课堂上分别接受直接演绎教学法和直接归纳教学法指导后其"请求型"言语行为的语用能力发展情况.结果显示:对于在其母语国家学习、以英语为外语的学习者来说,直接归纳教学法比直接演绎教学法更能有效地提高其"请求型"言语交际能力.

    跨文化语用能力语用指导请求话语直接演绎教学法直接归纳教学法母语环境

    基于反馈功能的iWrite 2.0与Criterion在线英文写作与评估系统的对比研究

    徐伟
    31-33页
    查看更多>>摘要:国内的iWrite系统包含写作教学系统、智能评分和反馈批改功能,而ETS研发的Criterion在线英文写作练习与评估系统包含自动作文评分和诊断反馈.在反馈功能方面,Criterion提供作文组织和发展、语法、语言用法、写作规范和风格五个维度的反馈,而iWrite提供语言和内容两个维度的反馈.iWrite的反馈形式包括详细点评和修改建议,而Criterion只提供错误的类型.这两个在线写作教学平台都可以有效提升写作教学效果.

    iWrite2.0英语写作自动评价系统Criterion反馈功能

    学术英语写作自我效能量表建设

    郝霞
    34-37页
    查看更多>>摘要:本研究设计了学术英语写作量表,包括3个一级指标——语言、学术、自我调节,形成3个子量表.子量表1涉及学术英语写作的词汇、句法、语篇三个维度.子量表2包括话题、整合加工、批判性思维三个子维度,子量表3包括目标意识、元认知加工、自我管理三个子维度.该量表有较好的结构效度和信度.

    学术英语写作自我效能量表建设