首页期刊导航|中外交流
期刊信息/Journal information
中外交流
中外交流

周刊

中外交流/Journal Exchange
正式出版
收录年代

    浅谈影视表演和舞台表演的异同

    王智
    859页
    查看更多>>摘要:舞台表演和影视表演经过长时间的演变和分流,舞蹈演员和影视演员在不断探索中积累了更多的表演经验和表演技巧,进而形成具有各自特征的表演艺术形式.以下对两者的不同和相关性进行了深入的分析和阐述.

    影视表演舞台表演

    基于3-6岁儿童的国外文学翻译研究

    邓雅文
    860-861页
    查看更多>>摘要:引导3-6岁儿童学习国外儿童文学是时代的流行趋势.本文先分析不同年龄段儿童自身学习特点,并提出通过用功能翻译理论来研究国外儿童文学作品,梳理与汇总相关翻译作品所需的语境以及翻译策略,最后总结其翻译的基本原则.

    3-6岁儿童国外文学翻译语境翻译原则

    与时俱进、拓展博物馆宣传教育功能

    娄慧莹
    861页
    查看更多>>摘要:众所周知,博物馆具有一定的宣传教育功能.在新时代背景下,博物馆要与时俱行,树立"以人为本"的服务理念,增强博物馆的接待能力和讲解能力,充分发挥博物馆的特色,积极开展专题讲座,充分发挥博物馆的教育功能,以此来满足人们日益增长的文化需求.

    博物馆宣传教育与时俱行以人为本

    二语习得中文化与语言的关系

    杨海英李静
    862-863页
    查看更多>>摘要:语言与文化的关系相辅相依.二语习得中通过教授语言来传播文化,通过了解文化来促进语言学习.文化融入语言教学,将为语言学习起到良好的辅助作用.

    文化语言二语习得

    探寻灯火阑珊处的那份情怀——《青玉案元夕》宋词鉴赏教学案例

    于秋阳
    863页
    查看更多>>摘要:2020年颁布的新课标中提出"通过阅读优秀作品,品味语言艺术,发现美,体验美,欣赏美,崇尚真善美","形成正确的审美意识、健康向上的审美情趣".宋词《青玉案元夕》一课授课中,尝试通过宋词鉴赏引导学生感受传统文化之美、感悟英雄人性之美,从审美与立德树人方面完成对学生的一次塑造,进而提升审美情趣,并树立个人情感与家国情怀交融的人生观、价值观,收效理想.

    中职语文宋词赏析课程思政爱国情怀

    语言景观调研——以北京市五道口地铁站区域为例

    李雅婷
    864-865页
    查看更多>>摘要:随着国际化、城市化进程的加速,中国吸引了大批国外投资、游客,语言景观的构建对城市形象的塑造显得尤为重要.本文以北京市五道口地铁站附近语言景观为研究对象,基于R.Scollon&W.Scollon的场所符号学理论,分析所选标牌体现的语码取向;根据SPSS数据分析结果,探究标识语言的标准性、全球化及本土化趋势及多样的语言特征.研究结果表明:1)官方与非官方标识对于相同景观翻译标准不同,该区域语言政策缺乏规范性;2)该地语言景观全球化及本土化程度不平衡;3)具有地方特色的标识通常为中文单语.五道口位于首都,汉语作为官方语言的主导地位得到凸显.同时,私人标牌呈现出多样的象征价值和潜在经济价值,区域内开放意识及国际化发展趋势不容忽视.

    语言景观五道口语码取向本土化全球化

    《西风颂》赏析

    漆婉榕
    865页
    查看更多>>摘要:《西风颂》是雪莱的一首著名的抒情诗.它包含丰富的拟人、比喻等修辞方法,语言优美,形象,热烈.在诗歌中,雪莱歌颂了强劲的西风.整首诗歌的中心意向—"西风"表现出了"破坏者"兼"保存者"的强大有力形象.表达了他想摆脱现实,享受无限自由的渴望.同时也表达了他对当时丑陋社会现实的批判态度和对人类光明未来的坚定信心.

    抒情诗西风批判态度坚定信心

    从生态翻译学的"三维转换"角度对比《前赤壁赋》的三篇英语译本

    沈文君
    866-867页
    查看更多>>摘要:古诗文承载着一部分中国文化.《前赤壁赋》是一篇经典古诗词,其中的哲学思想也一直被世人津津乐道.因为典故、文化负载词、语言押韵等难点,如何翻译古诗文一直是翻译的重点研究课题.为了传递《前赤壁赋》中的思想,很多翻译名家曾经将其译为英语版本.本文将使用生态翻译学理论,对比分析其中三个译本,分别是谢百魁先生、罗经国先生和杨宪益、戴乃迭先生的译本.

    《前赤壁赋》生态翻译学"三维转换"

    世界各语种语言文字教学教材将很快被规范化——这是人类发展的一个必然规律

    金彦波
    867页
    查看更多>>摘要:鉴于当今全人类面临亟待解决的首要问题(德教脱轨),将国际语言文字教学教材规范化对需求更加急迫.本文阐述了当今社会德教脱轨的原因及德教脱轨对世界共同体正确发展的负面影响和扶正全人类脱轨的德教与必须规范化国际语言文字教学教材的密切关系,并展示了可行性方案.

    共同体公共道德规范化德教互动

    中国-东盟背景下的高职应用越南语专业跨国校企合作模式探索研究

    孙晓冬
    868-869页
    查看更多>>摘要:校企双方合作虽然是高职院校与企业之间共同努力培养人才的一种重要方式,但由于某些因素的严重限制,导致高职院校应用越南语与企业进行合作时有很多障碍.例如政府合作很被动,校企之间解决问题不及时,合作专业本身存在局限性.在中国—东盟的大背景下,如果能够使得校企双方合作能够达到公平互惠互利共赢,坚持协调发展并且能得到不断深化,提高自身的教育办学管理能力,用战略的眼光看待发展才是关键.

    中国—东盟背景应用越南语高职跨国校企合作模式