首页期刊导航|北方文学(中旬刊)
期刊信息/Journal information
北方文学(中旬刊)
北方文学(中旬刊)

佟堃

月刊

0476-031X

bfwxbjb@163.com

010-81311789、81311786

100043

北京市石景山区体育场南路2号

北方文学(中旬刊)/Journal Northern Literature
查看更多>>《北方文学》杂志1950年创刊,至今已有60多年历史。本刊是由国家新闻出版总署批准,黑龙江省作家协会主管主办的国家优秀期刊。国内统一刊号:CN 23-1058/I,国际标准刊号:ISSN 0476-031X,邮发代号:14-1,国际代号:M237,黑龙江省一级期刊。  本刊向广大文学理论研究者、科研工作者、文教工作者等,征集文学、理论、文教、文化等各个方面的稿件和学术论文为更好地服务于广大读者,欢迎各位赐稿与订阅,并提出宝贵意见,以便提高我刊办刊质量
正式出版
收录年代

    试析明代提学官之文学教育职能

    李思睿
    95-96页
    查看更多>>摘要:明代设置提学官的主要原因在于儒学生员的文化素养较低,提学官的工作内容也包括文学教育职能.在明代的实际情况中,提学官的文学教育职能起到了重要作用.

    明代提学官文学教育职能

    试析日本文学翻译中异文化的传达

    陈钟善
    97-98页
    查看更多>>摘要:每个国家都有属于自己的文化,当然也会有差异.随着社会各方面的不断发展,文学翻译在当前社会中占有重要的地位.什么是文学翻译呢?顾名思义就是将一种文化用其他的语言翻译出来,文学材料与翻译者之间的作用是相互的,因此,就需要翻译者具有很高的文化水平,还要对国家的文化有非常深入的了解,将翻译出来的作品对读者更有感染力.本文的开头引用了日本著名的文学作品《雪国》,并且对日本的文学展开了深入的探讨.

    日本文学文学翻译异文化翻译

    合作原则指导下的会话分析策略研究——以《傲慢与偏见》译本为例

    陈亚俊
    99-100页
    查看更多>>摘要:合作原则主要体现在会话分析中,同时也适用于小说中的对话翻译.本文尝试运用合作原则来分析比较《傲慢与偏见》两个中译本的对话翻译策略,以合作原则的四大准则为标准衡量翻译质量,发现其翻译中存在的问题和不足,从而指导翻译实践.

    合作原则对话翻译四大准则

    英美文学翻译中的语境文化因素研究

    赵颖
    101-103页
    查看更多>>摘要:文化语境是影响文学翻译语言运用效果的重要因素,也是造成相同文学翻译效果各不相同的主要原因之一.英美文学翻译作品是中西方文化交流沟通以及融合发展的主要途径,对我国文化的持续发展产生深远影响.本文通过分析中西方语境文化差异对英美文学翻译产生的影响,探究英美文学翻译和语境文化之间的关系,为进一步提高英美文学翻译作品的翻译效果提出合理化的建议.

    英美文学翻译语境文化因素影响

    翻译的文化参与——以吉祥航空旅客意见卡中英翻译为例

    王潇
    104-105页
    查看更多>>摘要:思维方式是文化的核心,中西方文化不同,其思维方式必定不同.思维和语言紧密相关,中国人和西方人的思维方式不同,汉语和英语的表达方式也各异.因此,在许多情况下,翻译一个句子,即使做到以一一对应,也会显得不地道.本文以中西文化差异为起点,以吉祥航空旅客意见卡中英翻译为例,探讨两种语言转换过程中,如何做到文化对等.

    中西方文化思维方式表达方式

    "三美论"视角下的散文英译——以张培基的英译本《故都的秋》为例

    雒思梦
    106-107页
    查看更多>>摘要:散文,作为中国文学的一种文学形式,折射着中国传统文化的艺术精神和审美特征.在推动中华文化走出去的进程中,必须着力推动散文的传播.许渊冲的"三美论",符合散文这一文体本身的美学特征,所以本文采用"三美论"作为理论基础,以张培基的英译本《故都的秋》为例,探索如何以"三美论"为指导,将散文自身的美如实充分翻译出来.

    三美论散文英译《故都的秋》

    德里达解构结构主义的语言观

    谷若峥
    108-109页
    查看更多>>摘要:二十世纪末的人文学科出现了一场颠覆传统语言观的变革,语言不再是表达的工具,语言的透明度、准确度在后结构时代受到了质疑.以对形而上学批判为核心的德里达从批判索绪尔结构语言学的逻格斯中心主义开始,进而批判结构主义的中心论,其目的还是回到对在场形而上学的批判.德里达对索绪尔的语言学理论提出了一系列的质疑后,对其语言学理论进行解构,德里达对索绪尔结构主义语言学的解构体现了他的解构策略,也体现了他最终的哲学目的.

    德里达索绪尔解构主义结构主义语言观

    现代汉语存现句语义语用研究

    王仲轲
    110-111页
    查看更多>>摘要:存现句是汉语言中一种较为常见的句型,其特色鲜明,代表的意思也是比较特别的.透过表面来看内涵,存现句是指在某个时刻或者是某个地方存在的人或物,除了存在也有可能是消失.不过众多学者对于存现句的研究存在着一定的分歧.笔者认为存现句是反映空间位置以及时时间位置上的句子,但是对于这种说法也存在着歧义.为此,本文深度探讨一下现代汉语中存现句的特点以及应用.

    现代汉语存现句语义语用研究

    语言变革对中国现代文学形式发展的作用

    袁亮亮
    112-113页
    查看更多>>摘要:中国文学经历了千百年的演变后,呈现出一种百花齐放的势态,不论是四言诗、五言诗、七言诗,还是文言文和白话文,或是诗歌和小说,都在各自的领域中独领风骚,谱写一个又一个的传奇.文学的发展虽然不像科技那般突飞猛进,但在语言变革的作用下,其逐渐形成了特有的发展形式.基于此,本文分析了语言变革对中国现代文学形式发展的作用.

    语言变革中国现代文学形式发展作用

    微博新闻标题的语用身份建构研究

    沈忱
    114-115页
    查看更多>>摘要:微博是一种喜闻乐见的大众传媒形式,具有传播范围广、时效性强、互动性好等特点.文章基于新浪微博新闻标题语料,借助语用学视角下身份建构理论,采取定量和定性分析的方法,研究了微博新闻标题的身份建构情况及成因.结果发现:第一,微博新闻标题中倾向于使用"身份"标记;第二,不同类型的新闻标题中身份的建构和选择不同;第三,受不同交际需要的影响,微博新闻标题中的身份建构不同.

    微博语用学身份建构