首页期刊导航|北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
期刊信息/Journal information
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)

宋守信

月刊

1009-0118

dianlixuebao2012@163.com

010-86931100 56126297

100036

北京市海淀区上园村

北京电力高等专科学校学报(社会科学版)/Journal Beijing Dianli Gaodeng Zhuanke Xuexiao Xuebao
查看更多>>教育教学研究
正式出版
收录年代

    《<边城>中乡村民俗文化的现代性阐释》研究综述

    王菲斐
    573,575页
    查看更多>>摘要:《边城》在现代文坛掀起的评论热点,成为沈从文现象研究的一部分.中外学者对于现代性问题的发现与关注在理论界形成了重要的系统的结论,但关于《边城》这部具体作品中涉及的乡村民俗文化,其蕴含的现代精神阐述甚少.正是这种作品与现代生活的勾连,给人们带来的现代启示,更值得探究与深思.

    《边城》民俗文化现代性研究综述

    从前景化角度探析宇文所安的李白诗歌《长相思》的翻译

    马越涧
    574-575页
    查看更多>>摘要:诗歌是前景化语言运用最为明显的一种文体,前景化阐释诗歌语言中的种种偏离现象,因此抓住了诗歌的前景化特征,也就能更好地欣赏诗歌的种种美学价值.李白诗歌《长相思》在语相,语义,意象层面上有明显的前景化特征,故从这些角度分析宇文所安(Stephen Owen)的英译文,以探究其译文是否能反映出原文相应的前景化特征.

    前景化宇文所安李白诗歌英译

    探析《小伙子古德曼·布朗》的意境张力

    胡英歌
    576,578页
    查看更多>>摘要:《小伙子古德曼·布朗》是19世纪美国著名作家霍桑的经典短篇小说之一,充分体现了当时在清教思想压抑下人们内心的罪恶思想与现实之间的矛盾,作者匠心独运的将这些矛盾冲突通过一系列亦真亦幻的场景表达出来,形成了饱满的文学张力.本文分多个角度探析了小说中蕴合虚实结合的意境张力,激发读者去探讨人物内心的深层世界和小说主题背后发人深省的思想.

    《小伙子古德曼·布朗》霍桑文学张力意境张力

    欲望与艺术的辩证法——论托马斯·曼小说《死于威尼斯》的叙事内涵

    胡君
    577-578页
    查看更多>>摘要:《死于威尼斯》是作家托马斯·曼在自己一次亲身经历的旅行基础上创作出的小说,小说以第一人称“我”的叙述视角展开对故事的讲述,使作品带有了一些自传性的色彩.小说用象征的手法讲述了主人公的威尼斯之旅,在这次旅途中,主人公阿申巴赫内心的潜在欲望被激发,同时也走向了死亡.小说一方面表达出这条死亡之路的毁灭性,另一方面也表达出这种被激发出的潜在欲望对于艺术创作的必要性.

    死于威尼斯托马斯·曼欲望必要性

    浅议王维山水田园诗的意境美

    卢红军
    579,581页
    查看更多>>摘要:王维的诗都善于将主观的情与客观的境融合统一,既含蓄蕴藉,极富“言外之意”,又传神优美,具有自然之美.王维诗独具特色的宁静和谐与空灵意境,使山水田园诗的发展达到了一个高峰,也成就了在中国山水田园诗发展史上他人难以企及的正宗地位.本文主要考察了王维的几首重要的山水田园诗,从中来剖析和品味其山水田园诗的意境美,并探索形成这种意境美的原因.为方便论述,现将王维山水田园诗的意境美按田园诗的意境美、山水诗的意境美、以及山水田园诗整体观照的意境美分别表述.

    王维山水田园诗意境美

    浅析《老人与海》中主人公形象

    陈志平
    580-581页
    查看更多>>摘要:海明威毕生致力于小说创作,是一位富有独创性的小说家.《老人与海》是海明威最优秀的小说之一,它曾使作者荣获诺贝尔文学奖,海明威在他的小说创作中塑造了桑提亚哥这样一个硬汉形象.在面对挑战和困难时,独自一个人战争;在面对一定的失败时,表现了极其顽强的决定心和坚毅的精神;在面对压力时,仍能坦然地面对生活.

    海明威《老人与海》人物形象

    现代多媒体广告的多模态话语分析

    谢守红
    582页
    查看更多>>摘要:本文以系统功能语言学为基础的多模态话语分析理论为框架,以多媒体广告的成功案例为语料,把广告语篇的多种符号看成一个整体来研究,初步探讨了广告语篇如何通过声色、图文、动静等多符号实现其意义的互动.

    多媒体广告多模态话语分析视觉语法

    论黄灿然的非个性化翻译观——黄灿然翻译思想再探

    周永涛
    583-584页
    查看更多>>摘要:黄灿然诗歌翻译理论的一个重要方面,就是明确提出了诗歌翻译的非个性化,这对于诗歌翻译、尤其是现当代诗歌翻译意义重大.但没有引起理论界和译诗界应有的关注,本文拟对该理论作进一步的梳理和释读,从思想溯源、概念厘定、理论原因和具体实现这几方面加以分析和论述,以期引起关注,发挥该理论应用的作用.

    黄灿然诗歌翻译非个性化

    词块对二语学习的作用

    唐琳薇
    585-586页
    查看更多>>摘要:词汇和语法在语言使用中处于一个连续体中,词块作为词汇和语法的汇合点,成为二者的一个最佳接口,而且词块作为形式和功能的组合体,使语言知识的学习和交际能力的培养有机结合起来,为教学提供了一体中间道路,中国学生的词块运用能力较低,应该给予词决教学更多的关注.

    词块中间道路接口

    从功能主义翻译理论角度看商标翻译

    宋鹏飞
    587-588页
    查看更多>>摘要:商标是产品的一种标志,用于区别不同产品的定位.在海外开拓新市场时,商标翻译是否符合目标消费者的需求,能否适应目的语文化是非常关键的问题.德国功能主义翻译理论摆脱了对等理论的束缚,以文本功能、翻译行为及翻译目的为研究重点,为商标翻译提供了一个新视角.在该翻译理论的指导下,为了使商标译名能够发挥原商标同等的效果,在翻译商标时,可采用音译、意译、音意结合及创造性翻译等不同的翻译策略和方法.

    功能主义翻译理论商标翻译翻译策略