首页期刊导航|重庆理工大学学报(社会科学版)
期刊信息/Journal information
重庆理工大学学报(社会科学版)
重庆理工大学学报(社会科学版)

石晓辉

月刊

1674-8425

xb@cqut.edu.cn

023-68667299

400050

重庆杨家坪重庆理工大学期刊社

重庆理工大学学报(社会科学版)/Journal Journal of Chongqing Institute of TechnologyCHSSCD
查看更多>>本刊以政治哲学、工商管理、法学、语言文学为主要刊登内容,集学术性、知识性、实用性于一体,理论联系实际。
正式出版
收录年代

    党内法规与国家法律:应然与实然的冲突与协调

    熊瑛
    96-104页
    查看更多>>摘要:作为中国特色社会主义法治体系的重要组成部分,党内法规与国家法律既有区别又有内在的一致性,具有相辅相成、相互补充和相互保障的关系.但从微观上看,党内法规与国家法律之间存在一些内容矛盾、衔接不足及转换不畅等问题.为此,可以通过提高党内法规科学化水平、构建协调沟通机制、明确转换路径等途径予以解决.

    党内法规法律应然关系实然冲突协调路径

    基于协同治理视角的研究生思想政治工作机制创新

    曾宪军李爱国蒋丰
    105-111页
    查看更多>>摘要:我国现行的研究生思想政治工作模式存在第一责任人缺位、专兼职队伍配置薄弱、“统”与“分”管理矛盾突出、高校内部以及校际之间互动缺失、工作过程控制和结果评价机制建设滞后等五大主要问题,形成了专职人员“无暇施教”、兼职队伍“施教不力”、校外“无人施教”的严峻局面.基于协同治理理论,结合研究生思想政治工作的特点,提出构建以党委领导为核心,以研究生学生专职工作队伍为主导,以研究生导师为第一责任人,校内专业教师、机关管理人员、后勤服务人员,以及政府、社会组织、家庭和实习单位等多元主体协同治理、合力共育社会主义合格研究生人才的大格局.在此基础上,相应地提出建立研究生思想政治工作协同治理的运行机制、管理机制、评价和质量控制机制、高校与校外各方互动机制以及保障机制等五大机制.

    研究生思想政治工作机制创新协同治理

    有效化解重大风险与中国共产党的理论创新

    汪杰
    112-117页
    查看更多>>摘要:改革开放以来,中国共产党成功化解了政治、经济、外交领域和自然界的一系列重大风险.中国共产党不仅把重大风险造成的损失降到最低限度,而且将有效应对重大风险作为中国化马克思主义理论创新的重要课题,对防范化解重大风险的实践活动进行深入的理论思考和实践总结,提出治国理政新理念新思想新战略,开拓了中国化马克思主义发展的新境界,促进了全党思想理论的新觉醒,在中国共产党人理论自觉和理论自信的历程中具有重要意义.

    中国共产党重大风险理论创新马克思主义中国化

    讲好中国故事的路径探析

    张胜利鲍鸿飞
    118-124页
    查看更多>>摘要:讲好中国故事、传播中国好声音事关国家战略,意义重大.这个重大课题本身蕴含两个基本问题需要回答,即为什么要讲好中国故事以及怎么讲好中国故事.要讲好中国故事是因为一方面要让世界全面认识中国,另一方面中国故事具有世界意义.要讲好中国故事则需要深入到时代生活中挖掘出好故事,打造中国特色对外话语体系和加强对外传播能力建设,并实现传播主体从单一的官方传播向全民传播的模式转变,形成多元化讲述主体协同配合的新局面,传播好中国文化,积极与其他文明交流融合,共建人类命运共同体.

    中国故事对外传播话语体系多元协同

    马克思主义人的全面发展理论及其当代价值

    朱进进
    125-131页
    查看更多>>摘要:实现人的全面发展是马克思主义的根本价值取向,马克思主义人的全面发展理论为此指明了方向与途径.当前,马克思主义人的全面发展理论的当代价值依然具有较强的现实性:首先,人的全面发展的目标尚未实现;其次,阻碍人的全面发展的因素依然存在.进入新时代,我们要在马克思主义人的全面发展理论的科学指导下,大力发展社会主义生产力,不断完善社会主义生产关系,重点发挥教育尤其是社会主义核心价值观教育的重大作用,不断推进人的全面发展事业向前进步.

    马克思主义人的全面发展当代价值

    新闻隐喻研究现状:以CNKI文献数据为例

    何冰艳
    132-139页
    查看更多>>摘要:人们由思维和行动形成的普遍概念系统从根本上讲是隐喻的.随着对隐喻的研究,认知语言学家和新闻传播学者对新闻报道中的隐喻研究也逐渐深入,取得了丰硕成果.以媒介即隐喻和隐喻的传播价值为理论基础,以CNKI文献数据为研究对象,对新闻隐喻研究的关键词共现、隐喻类型、语料类型进行分析,发现研究的隐喻类型不断拓展、新闻语料涉及面广、研究主题不断深入,但也存在研究过度集中、方法单一、传播学者和语言学者在研究新闻隐喻时还不够默契等问题,因此语言学研究者和传播学研究者要进一步消除学科界限,取长补短,共同采取多种研究方法,不断拓宽研究视野,与新闻从业者一道共同构建隐喻型传播体系.

    新闻报道隐喻研究关键词共现隐喻型传播体系

    鲁迅小说《呐喊》的日译研究——论“鲁迅化”与“本土化”翻译跨时空对话

    冉秀
    140-149页
    查看更多>>摘要:自20世纪20年代鲁迅文学开始被译介到日本以来,鲁迅作品的深刻思想也一直吸引着一代又一代的日本学者去研究.尤其是鲁迅的《呐喊》集,更是成了日本学者研究和翻译鲁迅文学必会涉及的作品.因此,了解和探究《呐喊》日译的特点尤为重要.通过考察各个时期《呐喊》的日译特征,探究各个时期日本译者对原作进行的跨越时空的翻译策略“对话”,可以大致了解日本学者译介《呐喊》的翻译思想的变迁,以及日本人接受中国文学和文化的思路,并总结其中的日译特征.

    《呐喊》本土化鲁迅化过度翻译

    古诗英译:呼吁中西合作翻译

    朱斌
    150-156页
    查看更多>>摘要:中西合作翻译可以减少文化误读,缩短翻译周期,增强译文可读性,提高译文在英语世界的接受度,不失为古诗英译的突破口.翻译史上,中国学者与西方诗人合作,中国学者、汉学家与诗人合作以及中国学者与西方汉学家诗人合作的3类典型模式取得了良好的传播效果,这些成功的翻译往往都是由西方译者主导.然而,过去的历史经验并不能完全决定当下的翻译实践主体.中国文学“走出去”背景下,中方主导的合作翻译和西方主导的合作翻译均有助于跨文化交流,应该同时得到提倡.

    中西合作翻译模式“走出去”古诗英译