首页期刊导航|大江周刊(论坛)
期刊信息/Journal information
大江周刊(论坛)
大江周刊(论坛)

李新科

月刊

1005-6564

djzkzz@163.com

0791-86847268

330038

江西省南昌市红谷中大道1326号

大江周刊(论坛)/Journal DAJIANG WEEKLY
查看更多>>大江周刊(论坛)为综合性学术理论期刊,论坛主要刊登文学、艺术、教育、管理、经济、哲学、历史、地理、新闻理论、党建行政、法律等方面的最新学术理论成果。
正式出版
收录年代

    试述创新教育在小学语文课堂教学中的实施

    贾玉楼
    176页

    从葡萄酒酒标的构成谈酒标的翻译

    毕璐
    177页
    查看更多>>摘要:文中从分析葡萄酒酒标的构成来研究酒标的翻译.葡萄酒酒标在当今世界尤其是中国的葡萄酒进出口中起到重要作用.酒名既要保持原有的风格,还要能被进口国消费者接受,朗朗上口,容易记忆;品鉴的翻译要直观有艺术性.

    酒标构成酒名品鉴翻译

    英语教学中语言知识与运用语言能力的刍议

    谷谦
    178页
    查看更多>>摘要:在中学英语教学中,要正确认识语言知识与语言运用能力的辩证关系,以高素质的教师为中间媒介,促进学生在掌握语言知识的前提下,向语言运用能力转化.

    语言知识语言能力教学环节

    论中学语文教学的反思

    孟鹏宇
    179页

    汉语成语英译的原则与方法

    傅杨
    180页
    查看更多>>摘要:汉语成语翻译需要克服语言和文化的双重障碍.在汉译英时要将它们正确无误地翻译成英语,必须根据它们在不同的文化背景中采用不同的翻译方法,既要体现成语的生动形象,同时又要让成语的涵义在翻译成英语时不会产生意义分离.针对这一点,本文讨论了汉语成语英译的一些方法.

    成语形象文化

    新旧译本中的文化碰撞与融合

    易敏
    181页
    查看更多>>摘要:文中基于《飘》的英文原著在中文的翻译新旧版本的对比,探究出其中文化部分对于译者和读者的影响,而特定的社会文化是影响译者对小说的定位的主要因素之一,文化因素不仅以不可察觉的因素沉淀于译者的思想意识之中,而且以动态的的形式直接作用于翻译过程文化的碰撞和变形对于翻译学产生了重大影响,众多译者大多力图贴近原文的句式.

    文化碰撞翻译效果趋势

    构建高中英语学习策略教学模式探索

    陈利飞
    182页
    查看更多>>摘要:学习策略教学是指教师有计划、有目的、系统地在传授知识的过程中教会学生掌握学习策略知识、学习技能、规则、方法的一种教学方式.文中就构建高中英语学习策略教学模式所涉及的理论基础、类型、阶段与特点、构建过程以及模式取得的成效进行探讨,希望与大家共勉.

    学习策略教学自主创新构建探索

    浅述在语文教学中渗透思想素质教育

    庞宁
    183页

    从交际翻译理论角度分析中国特色小吃的翻译原则——以武汉热干面为例

    吕群
    184页
    查看更多>>摘要:中国特色小吃热干面英文翻译存在很大的争议.为了使译语民众能真正领会中国特色小吃的内涵的同时使译文保留中国风格,宣扬中国特色小吃文化,本文就武汉热干面的翻译展开探讨分析,总结出中国特色小吃的基本翻译原则.

    热干面中国特色小吃交际翻译

    探索在语文教学中培养学生创新思维

    祁倩倩
    185页