首页期刊导航|时代文学(双月版)
期刊信息/Journal information
时代文学(双月版)
时代文学(双月版)

李广鼐

双月刊

1005-4677

sdwxtg@163.com,sdwxsy@126.com

0531-82560037、82867226

250002

济南市舜玉路40号

时代文学(双月版)/Journal SHIDAI WENXUE
查看更多>>《时代文学》双月版是由山东省作家协会主办,山东新生代青少年写作中心联办的大型文学期刊。该刊是全国中文核心期刊,并被中华人民共和国新闻出版署列入“中国期刊方阵”“双效期刊”,华东地区优秀期刊。
正式出版
收录年代

    20世纪末"个体性写作"的情感特征

    尹季
    126-128页
    查看更多>>摘要:20世纪末,部分作家应和着个性主义思潮,放弃主流意识的权力话语以及知识分子的启蒙话语,将眼光退缩到日常生活和大众,书写个人的独特体验,其作品更多地关注现实的物质享受和人性的多层需要,无节制地宣泄自我情感,带有较为鲜明的世俗化色彩和感性主义特征.

    世纪末个体性情感特征

    "弃妇"之隐忧

    陈传芝
    129-130页
    查看更多>>摘要:《弃妇》中的弃妇意象,是浸泡诗人灵魂的异质的"血液",是他那个时代文人的精神面貌的投影,也是人与人之间、人与社会之间、民族与民族的文化之间矛盾冲突中无奈落寞的情怀写照.其间的"弃妇"之怨、之忧,远远超越于"弃妇"之恨."弃妇之隐忧"是"一种人生命运的象征",是欲实现生命揶揄而不能的悲怆,是人与人之间隔膜难以消匿的孤苦的自喻,是人自身热情理想遭受压抑的生命样态的无奈.

    《弃妇》"无根的异乡人"隐忧

    路在何方,情归何处?——从徐坤的《厨房》看当代女性的生存困境

    沈靖
    131-132页
    查看更多>>摘要:当今解放了的女性对自我价值进行了重新认可与定位.徐坤在这里通过描述知识女性枝子的生存抉择,给我们展现了一幅当代女性在与男权文化较量中表现出的困惑、无奈与尴尬的画面,同时也表现了当代女性新的生存观与价值观.

    枝子知识女性生存困境

    两岸文化的同一性是国家民族统一的基础

    范恪劼
    132-134页
    查看更多>>摘要:共同的文化是构成一个民族的基本要素之一.在民族认同中,文化甚至具有比血缘更为重要的作用.中华文化为中华各族儿女共同创造,一直是中华民族强大的凝聚力的源泉,也是实现祖国和平统一的一个重要基础.台湾文化的母体是以河洛文化为核心的中华文化,与祖国大陆其他区域文化一样,都是中华文化不可分割的组成部分,两岸文化体现出同一性特征.台湾和大陆两岸文化具有同质同源性,这种同质同源的文化同一性又必然是两岸统一的基础,也是批驳和戳穿"文化台独论"的有力武器.

    河洛文化台湾文化民族统一文化基础

    论文学作品翻译中作者风格和译者风格的关系

    詹建华闫绒利
    134-136页
    查看更多>>摘要:译者的风格与作者的风格应当是互为映衬的平等关系.因此,在翻译中不应该掩盖译者的风格,而是要积极地去培壅译者风格,好让译者在反映作者风格的同时他的风格也清晰可感.只有这样,才能做到在文学艺术的再创造的过程中体现真实与自然,此乃一切真正艺术活动的要求.

    作者风格译者风格关系

    试论日本对外国文化的多元化选择

    耿云子张茂林
    136-137页
    查看更多>>摘要:日本是一个岛国,受地理环境和资源条件的限制,使得日本民族有着强烈的危机意识.这种危机意识使日本既有侵略倾向,又很善于吸收和借鉴外国文化.通过广泛吸收外来文化,并和日本的本土文化相融合,形成了现在日本的特质文化.

    日本文化中国文化全盘西化美国文化杂种文化

    从叙述方式看格非小说

    程昊
    137-138页
    查看更多>>摘要:格非的小说总是以"先锋"的姿态出现在读者的阅读视野之中的,然而,从某种意义上来说,文学本无"先锋"与"非先锋"之分.本文试图从小说的叙述方式方面对格非的小说进行一次详细的解读,以期使读者能够真正读懂格非,对格非的小说有一个更深刻的认识.

    多重视角虚实杂揉时间的炼金术

    从跨文化视角谈古汉诗词英语翻译中的民族性

    殷红梅张文华
    138-140页
    查看更多>>摘要:本文从跨文化交际的角度,通过比较我国古诗词英语翻译工作中汉、英两种文化意象及其民族性表达的差异,对古汉诗词汉、英文化意象之间的传递与民族性存真的可能途径和方法进行了初步地探索.

    诗词意象民族性翻译

    语境研究概述

    蒋晓青
    140-141页
    查看更多>>摘要:本文探讨了语境这个概念从提出到现在约80年里的发展历史与现状,并对语境的定义、性质、应用、发展趋势等作了归纳总结.

    语境定义发展

    《静夜思》及其英译文的衔接机制

    赵婷章岚
    141-142页
    查看更多>>摘要:本文以李白的《静夜思》及其英译文为例,从衔接机制的角度探讨英语与汉语在诗歌表现形式上的异同,揭示衔接构建文学语篇的功能.另外,进行对比分析还有助于促进对诗歌的理解和欣赏.

    衔接诗歌《静夜思》