首页期刊导航|英语广场(下旬刊)
期刊信息/Journal information
英语广场(下旬刊)
英语广场(下旬刊)

夏向东

月刊

1009-6167

Esteachers@163.com

杂志社编辑部:027-68892573宣传部:027-87615740

430077

武汉市武昌黄鹂路39号新闻出版局大楼1208室

英语广场(下旬刊)/Journal English Square
查看更多>>分为2大板块,主要刊登高、中等教育和中小学教育科研学术论文。聚焦外语学术前沿动态,促进外语高中等教育、基础教育的理论与实践研究;在全国营造一个促进外语教学创新、加强研讨交流的学术环境,为各高等院校、高等专科学校和高等职业技术学院、中小学等从事外语教学的专业人士和外语学习爱好者搭建一个活跃学术思想、发表学术论文的平台。我们的办刊宗旨是:多层次、 多视角、 全方位探讨文学、翻译、语言学和教学管理与研究。改革创新,同步世界是我们的办刊特色;学术平等、无偏见选题、有益读者是我们的办刊原则。自2012年第1期起新刊栏目“国外理论译丛”,热忱欢迎各位专家学者惠赐佳作!
正式出版
收录年代

    红色电影《1921》字幕翻译中归化策略的应用

    房婉琪石洁
    3-5页
    查看更多>>摘要:归化是一种以目标语文化为导向的翻译策略,本质在于使译文本土化,强调翻译效果.电影《1921》作为献礼建党100周年的红色电影,对于传播中国历史和文化具有重要意义.本文通过对电影《1921》字幕的细读发现,学生在对具有文化信息的字幕翻译上,归化是主要的翻译策略,具体表现为改译、意译、缩减等.采取归化策略翻译红色电影字幕,可以很好地传递中国革命历史文化,最大限度地促进文化的传播与交流.

    《1921》字幕翻译归化策略红色电影

    社会文化负载词的英译研究——以《蛙》为例

    张叶方
    6-8页
    查看更多>>摘要:《蛙》是中国首位诺贝尔文学奖得主莫言创作的一部长篇小说,文中出现了大量文化负载词.根据尤金·A·奈达对于文化的分类,文化负载词可分为相应五类,本文以《蛙》中的社会文化负载词以及葛浩文译本为研究对象,以Peter Newmark提出的"语义翻译"和"交际翻译"为指导,分析翻译过程中采用的翻译方法和策略,并分析达到了怎样的翻译目的、产生了怎样的翻译效果,试图从中总结规律,阐述在翻译过程中应如何借鉴.

    《蛙》语义翻译交际翻译社会文化负载词

    基于茶文化的英语翻译技巧探析

    刘丽娟
    9-11页
    查看更多>>摘要:茶文化作为我国传统文化体系中的一部分,为中外文化交流做出了巨大贡献.学生通过对茶文化的理解和认知,可以发现茶文化传播过程中对语言交流所产生的实质性影响.在这种情况下,学生对茶文化和语言翻译之间的关系有一个理性的认识,对于英语翻译技巧的掌握有很大帮助.本文先对茶文化体系的内涵进行了根本上的理解,在掌握茶文化与英语翻译关系的基础上,分析当前茶文化英语翻译的问题,针对问题进一步探索英语翻译的技巧策略.

    茶文化英语翻译翻译技巧

    赞助理论视阈下的文化负载词外译——以"龙"的误译成因为例

    王明亮闵济超
    12-14页
    查看更多>>摘要:文化负载词的翻译与传播一直是一大难点,其中"dragon"和"龙"的翻译问题便是其中相当经典的例子.如今,对于"龙"的外译问题,基本可以达成的共识是"dragon"和"龙"不应混为一谈.本文从勒弗菲尔的赞助理论出发,从宏观视角探讨这种误译产生的原因,并提出关于此类文化负载词外译问题的具体解决方案.

    勒弗菲尔文化负载词赞助理论

    浅谈综合英语教学中翻译理论的融入

    张敏
    15-17页
    查看更多>>摘要:本文基于综合英语以及笔译两门课程的实际教学经验,对综合英语翻译教学中出现频率较高的问题进行总结,并积极探索可行的解决方案.在综合英语教学中融入适当的翻译理论,使学生能够提前感知英汉两门语言的差异性,以帮助低年级学生提高其英汉翻译能力,为高年级的翻译课程打下坚实的基础.

    综合英语英语教学翻译能力翻译理论英汉语言差异性

    空间理论视角下《逃离》中的"逃离"主题分析

    陈钰王欣欣
    18-20页
    查看更多>>摘要:艾丽丝·门罗的短篇小说《逃离》是围绕着女主角卡拉的多次逃离展开的.本文主要采用列斐伏尔的空间理论,分别从物质空间、心理空间和社会空间来解读《逃离》中的"逃离"主题,进而探究小说中呈现的女性生存困境以及女性觉醒意识.

    《逃离》逃离主题空间理论

    创伤理论视阈下《德伯家的苔丝》中苔丝的创伤分析

    路昱徐丹
    21-24页
    查看更多>>摘要:《德伯家的苔丝》是英国作家托马斯·哈代的一部力作,小说讲述了饱受身心创伤的女主人公苔丝的悲剧命运.本文以创伤理论为视角分析苔丝的创伤,探究其创伤产生的原因,并以此为契机,试图通过对苔丝的创伤研究,激励当代人勇于正视创伤,以积极乐观的心态面对生活.

    《德伯家的苔丝》创伤理论悲剧苔丝

    查尔斯·金斯利《水孩子》中的机器观

    王怡悦
    25-28页
    查看更多>>摘要:英国维多利亚时代机械文明飞速发展,机械成为许多文人笔下的题材.然而却鲜有意义深远的作品愿意将其作为小说核心主题,承认它的价值,反而有很多批判作品说它带来的功利主义,人类精神摧残,与艺术之美格格不入.但《水孩子》中关于机器的书写,既体现了金斯利在自然界中赋予机器一定的位置,又打破了有机物之间常见的区别,在自然界中形成有机整体.作品中也表达了对现代机械文明与传统文明发展关系的困惑.整部小说像是一种有机引擎,制造生物也制造灵魂,融合多样性以促进社会和谐有序发展.

    《水孩子》机械文明自然物质道德精神传统文明

    应用语言学在当代英语教学中的运用优势

    古丽米拉·阿不来提
    29-32页
    查看更多>>摘要:应用语言学作为教育教学的重要内容,将其运用于当代英语教学中可以更好地提升英语教学质量.基于此,本文对应用语言学在当代英语教学中的运用优势展开研究,并结合当前英语教学现状提出应用语言学的应用策略.

    应用语言学英语教学运用优势

    "一带一路"倡议背景下职业院校英语教学改革

    胡佳楠
    33-36页
    查看更多>>摘要:本文首先阐述了"一带一路"对高职英语教学及英语人才提出的要求,然后分析英语教学中存在的问题,最后探讨并提出在"一带一路"背景下,高职英语教学的具体改革方向及策略.

    "一带一路"职业英语教学改革