首页期刊导航|英语广场(下旬刊)
期刊信息/Journal information
英语广场(下旬刊)
英语广场(下旬刊)

夏向东

月刊

1009-6167

Esteachers@163.com

杂志社编辑部:027-68892573宣传部:027-87615740

430077

武汉市武昌黄鹂路39号新闻出版局大楼1208室

英语广场(下旬刊)/Journal English Square
查看更多>>分为2大板块,主要刊登高、中等教育和中小学教育科研学术论文。聚焦外语学术前沿动态,促进外语高中等教育、基础教育的理论与实践研究;在全国营造一个促进外语教学创新、加强研讨交流的学术环境,为各高等院校、高等专科学校和高等职业技术学院、中小学等从事外语教学的专业人士和外语学习爱好者搭建一个活跃学术思想、发表学术论文的平台。我们的办刊宗旨是:多层次、 多视角、 全方位探讨文学、翻译、语言学和教学管理与研究。改革创新,同步世界是我们的办刊特色;学术平等、无偏见选题、有益读者是我们的办刊原则。自2012年第1期起新刊栏目“国外理论译丛”,热忱欢迎各位专家学者惠赐佳作!
正式出版
收录年代

    女性主义视域下赛译《水浒传》中的形象建构

    侯彬
    3-6页
    查看更多>>摘要:《水浒传》是中国古代典籍,承载着深厚的历史内涵和文化底蕴,然而却一直被认为是男性作者创作的男性文学著作.随着女性主义的发展,女性意识不断渗透于文学典籍翻译中,并开始要求对经典文学作品中的形象进行重新评价与提升.赛珍珠作为《水浒传》的首位女性英译者,她在翻译过程中对人物形象进行了一定程度上的自我解读,主要通过弱化厌女主题、解构男性沙文主义,以及强化女性食人特性对人物形象进行了重塑,充分体现了赛珍珠的女性主义思想的自我觉醒,以及对《水浒传》人物形象的重新认识和建构.

    水浒传赛珍珠女性主义形象构建

    从动物习语看英汉隐喻的对比与翻译

    石子缘
    7-10页
    查看更多>>摘要:随着人类社会的不断发展,人们对动物习语也赋予了不同的情感,某些动物习语往往在不同文化中拥有特定的隐喻内涵.本文从动物习语的角度分析了英汉隐喻的对比与翻译,旨在帮助语言学习者更好地了解动物习语的隐喻和翻译策略,从中把握好英汉隐喻的重要性,更好地进行跨文化交际,促进中外文化交流.

    动物习语英汉语言隐喻对比与翻译

    从译员主体性意识看口译中的不可译性

    叶珺洁
    11-14页
    查看更多>>摘要:随着机器翻译的迅速发展,翻译界针对机器翻译和人工翻译的争论变得越来越激烈.机翻固然有其优势,但人工口译也存在不可替代性,特别是遭遇翻译中所谓"不可译"部分.本文在已有的学术研究基础上对不可译论和可译论的内涵进行对比,从口译员的主体性意识角度出发,结合实例,探讨口译中的不可译性问题和化解策略.

    不可译性口译交际主体性意识

    译本对比分析下的描写翻译学方法研究

    何海涛
    15-18页
    查看更多>>摘要:在翻译文本对比分析中,描写翻译学方法的合理运用极为重要,其最为显著的特征是强调方法论,突出上下文翻译的重要性和以目标文本为导向.描写翻译学方法没有设定固定的翻译标准,是相对自由开放的,为译者提供了更加广阔的翻译空间与余地.描写翻译法在信息、功能和文体处理等各个不同方面持开放性视角,力求能够实现文本翻译的最优化,给予各式各样翻译科学正确的定位.本文在简介描写翻译学研究目的与方法的基础上,进一步剖析了描写翻译学的文本对比特征以及文本对比分析的作用.

    翻译文本对比分析描写翻译学方法

    英语写作的语言模因机制与促发研究

    樊佳丽
    19-22页
    查看更多>>摘要:模因论对英语写作具有较大的指导作用,本文研究基于语言模因机制的英语写作教学的有效策略.教师遵循语言模因的生命周期开展英语写作教学,同化阶段要教会学生识别语言模因,积累语言模因;记忆阶段,教师要提供优秀模因,鼓励学生背诵;表达阶段要求学生模仿及创新性写作;传播阶段要将优秀作文装订成册,供学生传阅学习,从而提高学生的英语写作水平.

    英语写作语言模因写作教学

    基于CiteSpace的国内及物性研究的可视化分析

    李雪婷赵霞
    23-26页
    查看更多>>摘要:本文以中国知网数据库中2000-2020年有关系统功能语言学及物性研究的文献为基础,利用可视化工具CiteSpace(5.2.R5)进行深入分析.绘制二十年来的及物性研究科学知识结构图谱,探究近年研究热点,进一步梳理我国近年来研究发展脉络.

    及物性系统功能语言学CiteSpace可视化分析

    英语新闻标题的多模态特征研究

    周冬华杨永和
    27-30页
    查看更多>>摘要:新闻标题是新闻报道不可或缺又最为凸显的构成.新闻语言呈多模态特征.语言的附加特征和修辞手段的使用能达到视觉、听觉或两者结合,使新闻标题更显著、更完整地传达新闻意图.

    英语新闻标题多模态

    访谈节目中模糊限制语使用的性别差异研究——以The Tonight Show Starring Jimmy Fallon为例

    张月馨
    31-34页
    查看更多>>摘要:模糊限制语的使用在各种交际活动中占据重要地位,访谈节目就是一种交际性活动,主要体现在主持人与嘉宾的互动.一直以来由于访谈节目的高热度,对于访谈节目的研究已成为研究热点,但以访谈节目为研究对象探究性别因素对模糊限制语的影响却少有报道.因此,本文主要从国外访谈主持人视角出发,以10期The Tonight Show Starring Jimmy Fallon中的男士访谈电视节目与女士访谈电视节目的语料为研究对象,讨论在访谈电视节目中性别因素对模糊限制语使用的影响.调查结果表明,女性在交谈中模糊限制语的使用频率明显高于男性,初步分析该现象可能是由社会、心理以及活动类型等因素导致.

    访谈模糊限制语性别差异

    新闻发言稿中元话语使用及新闻发言人身份建构特征研究

    邢菲
    35-38页
    查看更多>>摘要:结合语用身份理论及海兰德(Hyland)对元话语的定义与分类,以60场例行记者会为例,分析新闻发言人在例行记者会中使用的元话语策略,以及使用不同元话语策略构建的引导受众者、谨慎发言者和立场表明者等多元语用身份.新闻发言人在新闻发布会中通过构建不同的语用身份实现有效的新闻交流,从而达到新闻发言的目的.

    元话语新闻发言稿新闻发言人身份语用身份

    超语视角下中英公益广告意义构建对比研究——以《大问题》和《公益时报》为例

    任怡
    39-42页
    查看更多>>摘要:公益广告以其互动性成为公共关系建设的重要场所.本文结合超语的视角,以《公益时报》和《大问题》作为研究对象,随机挑选中英文封面公益广告各50条,分析其意义构建的灵活性与创造性,总结中英公益广告在意义构建方面的异同点,更好地促进中英公益文化交流,倡导良好道德风尚,促进公民文明素质和社会文明.

    公益广告意义构建超语文化交流