首页期刊导航|英语广场(中旬刊)
期刊信息/Journal information
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)
英语广场(中旬刊)/Journal English Square
正式出版
收录年代

    论《草叶集》译本副文本的价值

    何辉
    3-7页
    查看更多>>摘要:自《草叶集》的译介活动开始以来,该作品就因传达自由、平等、民主等精神而深受中国读者的喜爱.本文以赵萝蕤的《草叶集》译本为例,从史料的来源、阐释的门槛、经典化的推手这三方面探索该译本副文本的价值.

    副文本《草叶集》赵萝蕤

    目的论视角下科技英语文献的翻译技巧——以英文维基百科埃博拉病毒条目的汉译为例

    刘红霞耿殿磊
    7-12页
    查看更多>>摘要:在经济全球化时代,国际科学技术交流日益频繁.由于科技英语具有极强的科学性、专业性和逻辑严密性,并包含大量专业术语和长难句,因此科技英语文献翻译的要求较高.本文基于科技英语的语言特点,以英文维基百科中埃博拉病毒条目的汉译为例,探讨翻译目的论指导下科技英语文献的翻译实践.

    目的论科技英语特点科技英语文献翻译

    消防服务宣传文本翻译研究——以新南威尔士州消防救援服务英译汉材料为例

    王星池
    12-15页
    查看更多>>摘要:本文以纽马克文本类型理论为指导,针对消防服务宣传文本的词汇特征、句法特征和语篇特征,从专有名词、缩略词、被动语态、复合长句、语篇连贯等方面分析消防服务宣传文本的翻译方法和技巧,旨在为消防服务宣传英语翻译提供借鉴和参考价值.

    纽马克文本类型理论消防服务宣传

    目的论视域下《格萨尔》中民俗专有项的英译策略研究

    赵蔚程一垚
    16-18页
    查看更多>>摘要:本文通过分析民俗专有项的特点,从目的论出发,探讨置换与补偿的翻译策略在解决民俗专有项翻译中文化不对等现象的可行性,旨在为意蕴深厚、极具民族特色的民俗专有项的英译提供指导与借鉴意义.

    《格萨尔》民俗专有项翻译目的论置换补偿

    翻译美学理论视角下古诗词叠字的英译

    宋燕韩梦杰
    19-21页
    查看更多>>摘要:古诗词是中国文化乃至世界文化的宝贵财富,将中国诗词译出国门是译者的责任和使命.叠字在古诗词中应用广泛,赋予诗词音律美、格律美、意境美.叠字寓深意,故译其意、合其形、表其情绝非易事.本文以翻译美学理论为基础,通过分析诗词中的叠字译本,探讨叠字的翻译方法,以期译出中国文化特色.

    翻译美学古诗词叠字翻译

    从目的论视角看影视字幕翻译——以《唐顿庄园》为例

    毕洁
    22-24页
    查看更多>>摘要:影视文化在给人们带来轻松娱乐的同时潜移默化地影响着人们的视野、思想和价值观.影视翻译的重要性因大量外国影视作品的引进而越发凸显.目的论认为,翻译是出于某种目的所进行的活动,影视翻译亦如此.影视翻译的主要目的是使影视作品得到观众的喜爱.本文基于优酷网上的《唐顿庄园》字幕翻译,结合影视字幕特点分析目的论三原则在字幕翻译中的指导意义.

    目的论《唐顿庄园》影视翻译字幕特点

    英汉语言差异分析及英语笔译翻译应对策略

    付孝平
    25-27页
    查看更多>>摘要:经济全球化背景下,英语作为国际通用语言,是我国除汉语以外应用频率最高的语言,与大众的日常工作与生活都有着紧密的关联,双语翻译工作也因此受到社会各界的广泛关注与重视.由于文化背景与生活环境不同,英汉两种语言之间存在巨大差异.为提升英语笔译工作效率,本文针对英汉语言之间存在的差异展开分析,探索语言差异给英语笔译工作带来的影响以及相应的优化策略,供相关人员参考.

    语言翻译英语笔译工作实践策略分析

    生态翻译学视域下金秀瑶族文化外宣英译研究——以瑶族婚俗文化为例

    廖飞
    28-30页
    查看更多>>摘要:金秀瑶族自治县是我国最早成立的瑶族自治县,瑶族文化、民族风情保存得十分完整,被誉为"瑶族之乡".少数民族文化是中华文化的重要组成部分,其外宣翻译对推动中国文化"走出去"、提升中国文化世界影响力具有重要作用.

    生态翻译瑶族婚俗文化外宣英译

    以功能对等理论为指导的汽车工程英语翻译策略探究

    任维莹
    31-33页
    查看更多>>摘要:汽车产业是世界上产业规模最大的行业之一,我国汽车产业高速增长,未来将有更广阔的发展空间.国际间的汽车工程技术交流促进了汽车工程英语的使用.本文基于奈达的功能对等理论,结合具体实例分析了汽车工程英语的词汇和句法特点及其翻译策略,以期提高汽车工程英语的汉译质量,推动学科融合发展.

    汽车工程英语功能对等理论词汇句法翻译策略

    英语专业新生写作逻辑谬误调查及对策研究

    李健
    34-40页
    查看更多>>摘要:本文基于某大学英语专业新生分班选班考试的作文题,对130份新生习作中出现的逻辑谬误进行统计分析.结果表明,"无关转移"与"无关结论"为英语专业新生写作中常出现的逻辑谬误,而英汉思维模式差异、高中英语写作教学弊端、错误逻辑的输入为造成逻辑谬误的主要原因.为避免学生在英语写作过程中出现逻辑谬误,各阶段英语教师都应深化学生对于英汉思维模式的认识,加强学生逻辑思维能力的训练并教授学生识别逻辑谬误.

    逻辑谬误英语专业新生英语写作教学