首页期刊导航|中国民族博览
期刊信息/Journal information
中国民族博览
中国民族博览

半月刊

1007-4198

zgmzbl@163.com

010-83204156

中国民族博览/Journal Panorama of Chinese Nationalities
查看更多>>《中国民族博览》(半月刊)杂志创办于1992年,由中华人民共和国文化和旅游部主管,中国少数民族文化艺术基金会主办的国家一级大型文化类期刊,每月出版二期。国际标准刊号:ISSN1007-4198,国内统一刊号:CN10-1220/G0,邮发代号:82-39。本刊倡导大文化和大民族的办刊理念,注重思想性、艺术性、前瞻性为一体,荟萃学术思想,追踪学术前沿,理论联系实际,全方位展示我国民族文化艺术成就、传承和弘扬中华优秀文化。本刊涵盖民族艺术、民族教育、民族民俗、民族文博、民族语言、民族人口、民族文学、文化产业等领域的理论文章及文图作品。
正式出版
收录年代

    旅游文化外宣翻译问题与提升策略研究

    刘娟娟
    92-95页
    查看更多>>摘要:我国是一个地大物博的国家,随着国际地位的提升、交通便捷程度的增加和优秀传统文化传播力的增强,大批外国友人纷纷进入我国观光旅游.旅游文化外宣翻译工作,关系我国文化的展现和多边文化交流,是我国"走出去"战略的对外宣传主战场.文章阐述了旅游文化外宣翻译工作的重要性和外宣翻译工作的特点,分析了当前我国旅游文化外宣翻译中存在的问题,提出了提升旅游文化外宣翻译工作质量的策略.

    旅游文化外宣翻译问题提升策略

    异化视角下构建文化自信传播中国文化

    毛安娜房国铮
    96-99页
    查看更多>>摘要:当今时代,中国身为亚洲最大的发展中国家,人民生活水平显著提高,对国际社会的影响不断增强,正处于百年未曾有之大变局的历史洪流.为实现中华民族伟大复兴的中国梦,党和人民正面临新的挑战,为实现国家富强、民族振兴而作出各种努力.基于此种国际形势,积极传播中国文化显得尤为重要,传播中国文化的关键则在于保持高度的文化自信.坚持文化自信是树立我国大国形象的有力手段,也是提高我国国际地位的重要举措,这不单单是对本国文化的认可,更是中国文化逐步走上世界舞台的坚实后盾.跨文化交际中最重要的一环是异文化的传播媒介即翻译,译者所做的工作不仅限于简单地将本国语言转换为他国语言,更重要的作用在于将本国优秀作品及文化在世界传播,这其中的关键就在于翻译中要构建文化自信,坚持文化自信,这对提升中国文化软实力也有着不可或缺的重要意义.本文从翻译的异化视角出发,阐述了文化自信的内涵,论述了翻译中文化自信的重要性,并探讨了翻译中文化自信的构建对策.

    翻译异化视角文化自信构建对策

    中拉爱情电影中的"情动功能"与心理空间比较研究

    曹宇萱
    100-103页
    查看更多>>摘要:中国的纯爱电影和拉丁美洲的爱情电影,二者是如何体现"情动功能"的,展现民族性格心理特质的同时,"情动功能"的"存在之力"和"行动之力"让电影中原本看不见的人物心理变成可视化空间,调动观众强烈真实的情感体验.悲痛让"行动之力"变弱,愉悦让"行动之力"增强,电影再通过梦境与意识,环境与内心的对照等方式进行情感调动和心理呈现.本篇将通过爱的空间、回忆与想象空间和镜头空间三个方面,借助人类学和心理学来探究中国和拉丁美洲情爱电影在呈现心理空间和"情动功能"的异同.拉丁美洲电影立足原住民传统信仰,运用超自然因素打破实感和幻觉、记忆和未来、现实和神话的界限,来表达"灵魂延续生命"信仰的心理空间呈现;中国电影借助物体双重含义和意象,诗意留白和想象描绘来呈现心理空间.

    爱情电影情动功能爱的空间心理空间想象空间镜头空间

    具身认知理论视野下的艺术博物馆美育方式设置

    王佳倩
    104-107页
    查看更多>>摘要:美育是艺术博物馆的重要工作内容,也是艺术博物馆践行公共职能的方式之一.设置美育方式时,引入具身认知理论,对教育受众群体认知方式进行分析,在输出好内容的基础上,设置多层次的公共教育方式,突出艺术博物馆的文化资源优势和艺术特色,注重"情感历程、身体体验、环境设置"三大要素,潜移默化地让观众形成深层认知,实现文化艺术的有效传播,充分发挥艺术博物馆对文化和社会的作用与职能.

    艺术博物馆具身认知理论公共美育文化传播

    网络流行语"破防"的语义语用解读

    李鹏
    108-110页
    查看更多>>摘要:在互联网高速发展的时代背景和社会条件下,网络流行语层出不穷.对人们日常的言语交流产生重要影响."破防"一词是2021年年度网络热词之一,具有丰富的表现意义,使人印象深刻,通过调查发现,该词语法意义形态十分丰富,并且极具语用价值,本人对"破防"的语义发展和语用价值进行探究,从语言学的角度分析该词能引发强烈反响的重要原因.

    网络热词破防语义语用

    李清照诗词在西语世界的译介研究

    王秀娟
    111-114页
    查看更多>>摘要:从20世纪20年代至今,中国古典诗歌的西语历程已有一个世纪.中国古典诗歌"婉约词派"代表人物李清照的诗词,从选录"中国诗歌集"到独立成集,在西语世界的译介传播也经历了数十年.文章拟梳理李清照诗词的西班牙语翻译出版情况,对影响较大的译本和贡献突出的译者进行重点介绍,归纳李清照诗词西译历程,并试图探寻西班牙语文化语境中读者对李清照及其作品的价值认知.

    李清照诗词西班牙语翻译出版

    从The Kite Runner两个中译本看诗学机制对翻译的影响

    温纯斯月婵
    115-118页
    查看更多>>摘要:勒菲弗尔的改写和操纵理论认为翻译作为一种"改写",受制于目的语的各种社会文化要素,诗学机制是"操纵"翻译的要素之一.通过对小说The Kite Runner李继宏和李静宜两个中译本的对比研究发现,前者受到目的语诗学机制的操纵程度高于后者,主要表现在采用删除、模糊淡化、貌似对应的表达等翻译策略处理特色文化表达,句式更加自然和贴近中文表达习惯,大量使用成语、俗语、俚语.文章指出尽管实现文化传递困难重重,但翻译作为一种跨文化交流活动,译者还是应该尽力在传递原语文化和保证译文读者的阅读体验之间取得平衡.

    TheKiteRunner翻译策略差异诗学机制文化传递

    近二十年形声字形符研究综述

    尹星
    119-123页
    查看更多>>摘要:形声问题是汉字学研究的重要一环,形符更是形声字的核心部分.从形声字形符称谓上看,亦有意符和义符之称;从形声字形符的研究成果上看,学界近二十年来收获颇丰,基本可以展示整个形声系统的面貌,为形声字的发展做了充分的理论阐述和实践分析.考察可知,近二十年形声字形符研究的材料、视角、术语、方法都有所差异;本文以秦代小篆为界限,纵向研究古今形声字形符的演变,发现形符逐渐记号化,但仍有提示字义信息的作用.综合而言,形声字形符基本覆盖人类生活的诸多方面,形符的演变一定程度上是人类社会生活和文化生活进步的表现形式.

    形声字形符表义演变

    传承经典与时俱进——芭蕾性格舞蹈之于新时代芭蕾人才培养的探索与意义

    塔娜
    124-126,155页
    查看更多>>摘要:芭蕾性格舞蹈作为古典芭蕾舞剧中重要的组成部分,其基础训练也是一门相对独立的专业课程,之于学生的基础技能、表演能力、创造能力等方面,都显示出了训练动能的必要性和重要意义.中央芭蕾舞团舞蹈学校自成立至今,始终秉承"以人为本"的教育宗旨,以求人才培养的全面素质的提升.本文聚焦于芭蕾性格舞蹈及其在人才培养上的探索轨迹,从经典芭蕾性格舞蹈之于人才培养的必要性及芭蕾性格舞蹈教学理念和方法的探索与创新,以及新时代芭蕾人才培养的意义,对芭蕾性格舞蹈的人才培养及其意义这一问题进行辨析.

    性格舞蹈基础训练传承创新人才培养

    探讨奥尔夫音乐在幼儿园课程游戏化中的运用

    刘璇
    127-129页
    查看更多>>摘要:爱玩是孩子的天性,幼儿教育就是要在解放孩子天性的同时,帮助其向他们本然需要成长的地方发展.在当前幼儿园课程中如何将游戏融入,促使课程游戏化,成为广大教师关注的教学改革对象.本文分析了奥尔夫音乐融入幼儿园课程游戏化的教学理念,以及在幼儿教学中发挥的作用,结合幼儿教育中的核心教学内容提出游戏化的教学策略,希望可为广大幼儿教师提供教学参考意见.

    奥尔夫音乐幼儿园课程游戏化