首页期刊导航|福建茶叶
期刊信息/Journal information
福建茶叶
福建茶叶

汤鸣绍

双月刊

1005-2291

fjtea@163.com

0591-87601225

350001

福建省祥福州市湖东路189号“凯捷大厦”6层西侧

福建茶叶/Journal Tea in Fujian北大核心
查看更多>>本刊是综合性的茶叶科技期刊。办刊宗旨是提高茶叶工作者的业务水平,学习现代科学技术,掌握技术信息,以及交流生产管理经验和市场流通等方面的经验。立足福建,面向全国。
正式出版
收录年代

    《茶经》翻译中的互文关照

    任萍
    150-152页
    查看更多>>摘要:我国作为全球范围内茶文化发展最为完善的一个国家,在千百年来的发展进程中,积淀了大量有着深厚价值、意义的经典著作,《茶经》便是其中之一。《茶经》不仅是截至目前全球范围内历史最悠久的茶叶专著,还是最完整、最全面介绍茶叶相关知识的一部茶叶百科全书。全面忠实地对《茶经》原著进行翻译还原,对帮助外国友人客观地了解中国茶叶知识、领会中国茶文化具有十分积极的意义。然而《茶经》作为一部凝结了前人茶文化知识及精神内涵的划时代作品,很大一部分文本内容均与其他文本有着互文关照的联系,所以梳理明确对应互文的内容在原文本中的深层内涵,可促进翻译人员更好地把握《茶经》主旨,提升翻译的准确性。对此,本文从《茶经》、互文性理论相关内涵入手,阐述了《茶经》与互文关照的关联性,探讨了《茶经》翻译中的互文关照,以供参考。

    《茶经》互文关照翻译

    《饮茶史话》中文化专有项翻译策略

    陈冰洁陈彧
    153-155页
    查看更多>>摘要:茶起源于中国,茶学的故乡亦在中国。在"文化走出去"背景下,中国政府推出系列"讲好中国故事"举措,以《饮茶史话》为代表的中国茶文化通过译介发挥着重要的文化交流和传播作用。本文以艾克西拉文化专有项理论为指导,对《饮茶史话》中文化专有项的英译展开研究,以期为中国茶文化的海外传播提供参考策略。

    《饮茶史话》英译文化专有项茶文化翻译策略

    浅论《茶艺鉴赏》校本活页教材的编创

    陶湘辉王会全朱瑛张雪儿...
    156-158页
    查看更多>>摘要:福建省现代茶产业发展兴盛,且符合福建省茶行业需求的高等职业教育体系尚不完善,特别是教材改革亟待更新。福建农业职业技术学院专业教师团队联合行业专家共同编撰校本活页教材《茶艺鉴赏》,既融合了福建省本土特色文化、赋予茶文化新内涵,又增补行业新工艺、新技术及新规范标准等内容,还体现农类院校"以农为本,厚植'三农'情怀"的鲜明特色。因此,通过编创校本活页教材,是有效改革高职教育教学模式、提升教学质量的有力途径,为进一步培养复合型高技能的茶文化专业人才奠定基础。

    福建茶文化教材改革活页教材

    应用语言学视阈下茶文化英语翻译路径探讨

    杨琳
    158-160页
    查看更多>>摘要:在现代社会经济快速发展的背景下,我国高度重视传统文化的弘扬与发展,期望将茶文化推广至全球,然而茶文化的宣传与推广必须要解决语言方面的问题。现阶段,英语是使用国家最多的国际性语言,为了使我国茶文化传播到更多的国家,从应用语言学视角出发探究茶文化英语翻译策略显得尤为重要。为此,本文分析了应用语言学对茶文化英语翻译产生的影响,总结了当下英语茶文化翻译出现的问题,探讨了应用语言学视阈下茶文化英语翻译的可行路径。

    应用语言学茶文化英语翻译

    茶多酚对体育运动能力恢复的作用探究

    李利楠施战伟李媛
    161-163页
    查看更多>>摘要:茶是中国传统的饮品之一,其所含的茶多酚成分备受关注。茶多酚作为茶叶中的主要活性成分,具有抗氧化、抗炎、抗疲劳等多种生理活性,被认为对人体健康具有积极作用。了解茶多酚对体育运动能力恢复的影响,有助于为运动员提供科学的恢复策略,提高运动表现和促进身体健康。本文旨在通过对茶多酚的作用机制和研究结果进行分析,探究茶多酚对体育运动能力恢复的作用,以期为体育运动领域提供更加科学有效的指导和参考。

    茶多酚体育运动能力恢复作用

    中国传统茶文化对中老年养生保健的研究意义

    王沈君
    164-166页
    查看更多>>摘要:中国传统茶文化作为源远流长的文化遗产,不仅承载了丰富的历史和文化内涵,还融合了中国的哲学、医学、礼仪和艺术等多个领域,将茶饮与健康、养生紧密联系在一起。中老年人是一个特殊群体,他们对健康的关注程度较高,对养生保健的需求也日益增加。因此,深入研究中国传统茶文化对中老年养生保健的影响,不仅有助于传承和发扬茶文化,更为中老年人提供了一种健康、安全、有效的养生方式。基于此,本文对中国传统茶文化的历史渊源、茶的功效及对中老年养生保健的影响等方面进行综合分析,并为其提供了健康保健的渠道,以期探索茶文化其中的科学依据和养生机制,挖掘茶文化对中老年人身心健康的潜在价值和应用前景。

    中国传统茶文化中老年养生保健

    茶文化英语翻译技巧研究

    殷萍
    167-169页
    查看更多>>摘要:不同国家的人文风俗、社会文化观念不同,因此,不同国家所产生的语境也各不相同,具有各自的韵味。我国优秀传统文化中包括茶文化,且茶文化中又包含了茶艺、茶诗等内容。目前,在经济社会转型发展背景下,我国越来越多的茶产品开始走向国外,进一步宣传了中国茶文化,也受到许多国家和人民的支持。为提升茶文化传播范围和准确性,需要深入探索茶文化英语翻译技巧,促进我国茶文化健康发展。对此,本文简要分析茶文化和英语翻译的关系,探讨英语翻译技巧现状,以及茶文化英语的翻译技巧创新诉求,提出积极研究茶艺语言专业术语翻译、提升直译和意译之间的转化效果、革新茶文化有关的英语翻译技巧等策略。

    茶文化英语翻译技巧

    茶文化在西语翻译课程中导入的价值与策略

    邵雪张嘉怡
    170-172页
    查看更多>>摘要:西语翻译既包含语言互动,也包含文化互动,充分认识文化差异以及考虑文化差异对翻译实践带来的影响,是提升翻译成效的关键。基于此,在西语翻译课程教学实践中,教育工作者需要重视提升文化教学的地位,通过将茶文化等中国优秀传统文化引入课程内容体系,为学生专业素养的发展提供助力。本文对茶文化在西语翻译课程中的导入价值做出了分析论述,并对茶文化在西语翻译课程中的导入策略开展了研究与探讨。

    茶文化西语翻译导入价值导入策略

    茶企对外贸易中的英语翻译技巧探析

    王海波
    173-175页
    查看更多>>摘要:在茶企对外贸易中,时常遭遇英语翻译混乱的局面,给中国茶叶品牌树立带来了不利影响,造成产品国际竞争力迟迟难以提升。认识到英语翻译对开展茶叶贸易活动的重要性,围绕茶企对外贸易中英语翻译出现的表达混乱、翻译生硬等问题展开分析,提出正确运用翻译策略、合理运用修辞手法和恰当融入文化思维的翻译技巧,能够提高茶企英语翻译水平,为茶企高效开展对外贸易活动提供有力支持。

    茶企对外贸易英语翻译

    茶文化在商务英语翻译中的应用

    王玉牛原
    176-178页
    查看更多>>摘要:经济一体化的发展,使我国对外茶叶贸易活动量不断增加,商务英语翻译在国际贸易中发挥着的作用日益凸显。由于各个国家的文化背景、语言表达方式、情感态度不同,导致对外贸易活动中容易出现翻译误差。对此,具体分析茶文化在对外贸易中应用的价值,探讨商务英语翻译中茶文化表达上的差异,同时提出解决的有效策略,旨在促进茶文化在商务英语翻译中的应用,推动我国对外茶叶贸易活动的顺利进行。

    茶文化商务英语英语翻译