查看更多>>摘要:Color relates to people very closely; with the development of society and culture, people’s understanding of color is not confided to the visual characteristics of color itself, besides, people give color cultural connotation and actual meanings. In language, the unique glamour that the color words demonstrate makes people regard them with special esteem. Color words describe colors of nature with different cultural implications. They have unique linguistic functions and symbolic connotations. Colors play an indispensable part in our life and it's an effective way to learn the different culture. There is an increase in mis-understanding and communicative barriers because of frequent cross-cultural communication. Chinese and English color words possess different cultural meanings and connotation due to the difference in customs and habits, history and traditions, religions and beliefs, geographic locations, national psychology and ways of thinking. Thus, it’s easy to make mistakes on understanding and comprehension. The methods used in the research procedure are like this: collect some representative color words both from Chinese and English and take them as samples, then make a comparison between cultural connotations. According to the comparison, make a summary about the differences of color words between China and England. This thesis brings a discussion of cultural differences between English and Chinese color words. Color words in learning English is very important. It can help us t make a better understanding of the culture difference of both nations, and achieve the effective cross-culture communication.