首页期刊导航|外国语文
期刊信息/Journal information
外国语文
外国语文

熊沐清

双月刊

1674-6414

sisujournal@126.com

023-65385313

400031

重庆市沙坪坝区

外国语文/Journal Journal of Sichuan International Studies UniversityCSSCICHSSCD北大核心CSTPCD
查看更多>>本刊以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”为指导,坚持正确的舆论导向,认真贯彻“双百方针”,主要反映学院内外学者在外国语言、外国文学、翻译等研究领域的热点,促进学术交流,推动外语教学、科研工作的发展。
正式出版
收录年代

    《活着》英译本在美国的译介效果研究

    周小玲何思慧
    130-143页
    查看更多>>摘要:图书馆馆藏量、销量、学术被引量和读者评论构成一部作品的译介效果评价体系.白睿文(Michael Berry)英译的《活着》(To Live:A Novel)在美国的传播范围较广,受到了广大读者的青睐.然而,该译本的学术被引量较少,反映其学术影响力有待提高.在读者评论方面,专业读者和普通读者整体上对该译本持正向情感,两类读者均对作品的人文主题给予了肯定.专业读者的评论主要聚焦作品主题,普通读者则更关注人物形象.就译文质量而言,读者评论以正向情感为主,但有少量负向情感评论指出译文在遣词造句和语言流畅度上需要进一步提升.基于《活着》英译本在美国的译介效果,笔者为中国文学译作的海外传播提出了建议.

    《活着》译介效果评价体系美国读者评论情感分析

    翻译实践及其翻译理论探索——诗歌翻译家飞白访谈录

    孟璐西洋飞白
    144-151页
    查看更多>>摘要:飞白是我国著名多语种诗歌翻译家和理论家,他依托中国诗学传统,提出"信息译、风格译、功效译"三分法,深入细致地探讨了以风格译为特色的诗歌翻译,总结出系统的翻译理论,极大地丰富了汉语/外语诗歌翻译的理论,拓展了汉语/外语诗歌翻译的经验,并在2024年荣获了中国翻译协会颁发的最高荣誉奖项——"翻译文化终身成就奖".

    飞白诗歌翻译"风格译"中国诗歌翻译美学

    《习近平谈治国理政》"三进"为引构建外语专业课程思政"铸人、铸教、铸魂"新模式

    刘玉梅张庆陈汝平余晓梅...
    152-160页
    查看更多>>摘要:"三进"工作对高校外语专业课程思政建设而言极具重要性,并对高等外语教育发挥"铸人、铸教、铸魂"的"三铸"作用具有引领价值.四川外国语大学围绕"三进"工作构建多层次全覆盖全链条课程思政新模式,并取得相应的实践成效,可为外语专业课程思政教育体系建设提供参考.

    "三进""三铸"外语专业课程思政模式

    英文版《习近平谈治国理政》(第四卷)关键术语的社会认知建构研究——以"全面深化改革开放"专题为例

    赵永峰
    161-170页
    查看更多>>摘要:自人类社会之初,我们的先哲们就开始思考如何有效治理社会,促进社会的进步.在这一持续治理过程中,话语发挥了关键作用:人们通过语言的社会表征即话语实践建构了政治发展史,政治术语建构了人类政治生活现实.与此同时,语言作为复杂社会适应系统,在其发展中,与社会一道也在发生演变.《习近平谈治国理政》(第四卷)(英文版)共计21个专题,本文以"全面深化改革开放"专题收录的五篇文章的英文术语为例,系统探析其社会认知机制,洞悉政治现实的语言建构.

    《习近平谈治国理政》话语实践政治术语建构

    《习近平谈治国理政》(第四卷)德文版中的翻译创造性探析

    廖峻
    171-182页
    查看更多>>摘要:在《习近平谈治国理政》多语种版本中,翻译创造性在语言转换、文化输出、交际效果等方面都有突出的体现,对其进行分析研究有利于深化对政治外宣文本的翻译和研究,契合了"三进"工作对教学改革和人才培养的要求.不论是从宏观层面梳理学界对翻译创造性的认识,还是在微观层面以第四卷德文版中译例为对象进行分析,都有助于深化对于创造性在外宣翻译中的产生机制及作用的认识,而"新颖性""适当性"和"美学性"可以作为考察翻译创造性的三种维度,促使高校在语言和翻译教学中把培养学生的创造力放在更加重要的位置,更好地发挥"三进"对高校外语课程思政建设的引领作用.

    《习近平谈治国理政》(第四卷)翻译创造性"三进"

    基于学习投入的外语课程思政多维场域协同构建——以《习近平谈治国理政》"三进"课程建设为例

    胡业爽徐曼琳
    183-192页
    查看更多>>摘要:在《习近平谈治国理政》"三进"教学引领下,"三进"核心课程"基础俄语(4)"积极探索课程思政建设路径.积极的学习投入是外语课程思政效果得以保障的重要前提,而强学习投入要求多维学习场域的共现和映射.在外语课程思政实施过程中,有五大场域存在共现和映射关系,包括信息场、知识场、情感场、行动场和文化场.这五大场域中任一场域的欠缺都会造成课程思政的设计和实施误区,导致"两张皮""硬融入""表面化""刻意化"等问题的出现.为保证外语课程思政效果,需对上述多维场域进行协同构建,从多主体联动、跨时空联动、多技能联动三个层面实现其协同构建.

    学习投入外语课程思政多维场域协同构建俄语思政课件

    投稿须知

    《外国语文》编辑部
    封3页