首页期刊导航|福建技术师范学院学报
期刊信息/Journal information
福建技术师范学院学报
福建技术师范学院学报

陈盛

双月刊

1008-3421

fifqxb@yahoo.cn

0591-85260230

350300

福建省福清市

福建技术师范学院学报/Journal Journal of FuJian Polytechnic Normal University
查看更多>>本刊为向国内外公开发行的综合性学术季刊。刊物坚持社会主义方向,遵循学术开放原则,发表社会科学和自然科学论文,热忱欢迎校内外作者来稿。
正式出版
收录年代

    文化身份与生命体验——加拿大舞狮艺人植根感的历史变迁与提升策略

    安汝杰
    76-83页
    查看更多>>摘要:舞狮艺术遍布在世界的各个角落,已经成为加拿大华人社区展示文化身份、加强文化认同、传达生命体验的文化符号,也内含着两代舞狮艺人基于生命体验的植根感的历史变迁.植根感是老艺人生命体验与文化认同的深层内涵,其内核就是中国传统文化,而受到异文化影响的加拿大纽芬兰地区的新裔代对于中国传统文化的认同感明显下降,舞狮艺人的植根感随着代际差异而逐渐弱化.新裔代舞狮艺人植根感弱化的具体表现为文化冲突持续、西化趋势明显、自我意识突出、规则观念加强及生活美学自觉等,而基于共感的审美内涵的扩容是提升新裔代舞狮艺人对于中国文化植根感的有效策略.

    加拿大文化身份生命体验舞狮艺人植根感

    身体视阈下的舞蹈剧场研究——以皮娜·鲍什的《交际场》和王玫的《雷和雨》为例

    周密徐敏杰
    84-90页
    查看更多>>摘要:身体视阈下的舞蹈剧场不再是"沉默的身体动作",而是"身体的言说"和"声音的言说"在此互为交织,从而形成一个新的整体.在《交际场》和《雷和雨》中,皮娜·鲍什和王玫都运用了身体的空间并置技术,都为着同一主题服务.作品打破了舞蹈即美的传统,拓宽了舞蹈的艺术边界.寻找新的身体呈现方式、表达"具身性"和"文化性"的身体诉求成为皮娜·鲍什和王玫舞蹈剧场作品的主要特征.

    舞蹈剧场身体呈现比较研究皮娜·鲍什王玫

    国家形象视域下中国武术的传播与发展研究

    黄健泽刘志勇
    91-98页
    查看更多>>摘要:采用文献资料、逻辑分析等方法,对国家形象的概念、武术的起源与传播发展、中国武术传播与发展的困境进行分析与论述,提出国家形象视域下中国武术传播与发展的对策:一是推进孔子学院武术国际传播能力建设,构建良好国家形象;二是经典影视剧作讲好中国故事,提高中华文化影响力;三是竞技武术与传统武术协调发展,提高国家文化软实力.

    国家形象中国武术传播

    佛山市民间龙狮社团运行的优劣与策略研究

    方文坤李赵鹏孙蛟李凤成...
    99-111页
    查看更多>>摘要:采用文献资料法、问卷调查法、访谈法、开放性参与式观察法等对佛山市民间龙狮社团运行情况进行调查,指出其龙狮社团运行优劣势,其运行有3个优势:保障方式多样、融资渠道广且多、募员途径合理;有5点不足:宣传方式不全面,宣传队伍不精专;品牌意识差,关联带动不理想;激励标准偏倚,激励调节失效用;动力方向不一致,两极分化多;竞争形式问题多,导向不明晰.并提出了完善其运行策略:增造标志性宣传建筑物,报道定人定责;树立品牌形象,带动相关产业发展;承接有酬商演、拉取赞助成员奖励;传承龙狮技艺时摆脱生存困境;规范商演市场的定价基准.

    佛山市民间龙狮社团运行

    论翻译写作学视角下文学的翻译感知——以部分中国文学外译为例

    周旭杨士焯
    112-119页
    查看更多>>摘要:以翻译写作学为视角,剖析文学翻译的感知过程,提出译者可以通过阅读感知、实境感知、视听感知、仿写感知来全面并深刻地理解原文及原文作者的意旨,才能更好地运思、表述译文,传达文化.这一研究明确文学翻译思路,深化翻译写作感知研究.文中提出的仿写感知与写作感知更有关联,丰富并拓展了翻译写作学的理论,对新形势下国内文学作品外译与译者翻译能力培养有指导意义.

    文学翻译感知翻译写作学

    基于自建语料库的泉州南音曲词语用翻译策略研究

    蒋诗颖郑书耘
    120-128页
    查看更多>>摘要:以自建泉州南音曲词"三语"(闽南古语、现代汉语、英语)平行语料库为研究对象,从语用学角度进行南音曲词翻译研究,探讨南音曲词的语用翻译原则及策略,提出南音曲词翻译的过程应当注重语用语言对等与社交语用对等的语用翻译原则,并结合语料库的翻译案例,分析直译、意译、增译、省译及音译或直译加注等翻译策略在南音翻译中的运用情况及翻译效果.

    泉州南音曲词语用翻译自建语料库