首页期刊导航|外国语文研究(辑刊)
期刊信息/Journal information
外国语文研究(辑刊)
外国语文研究(辑刊)
外国语文研究(辑刊)/
正式出版
收录年代

    主持人语

    常玲玲李彬
    1-2页

    洪堡论古汉语语法

    赵劲刘志佳
    3-14页
    查看更多>>摘要:古汉语研究是威廉·冯·洪堡对比语言研究和普遍语言研究不可或缺的组成部分,促使洪堡更为全面地探索人类语言的普遍特性和进一步考察语言与思维之间的关系.本研究评述并探讨了洪堡对古汉语语法的研究,揭示了他从否认汉语具有语法到承认汉语拥有隐性语法的变化过程.与此同时,他对古代汉语的研究也验证了汉语在现代普通语言学研究中所具有的巨大的类型学意义.

    古汉语真正的语法形式显性语法隐性语法汉字语言哲学

    德语中汉源借词的发音归化研究

    唐骋
    15-27页
    查看更多>>摘要:作为中国文化使者的汉源借词,进入德语语言及文化的认知系统,无疑说明了言语社团间交流的增加.汉源借词进入德语的难点在于从文意到音形转化过程中的不可通约性,这一现象易引发德语国家对音形背后文意的考量.本研究通过辅音、元音、音节和重音四个维度对德语中汉源借词的发音展开探究,拟解决问题包括"汉源借词的发音方式与德语俗例化发音规则是否相融"以及"如何明确在德语中汉源借词'正确'或'可能'的发音方法"等,进而进一步考察汉源借词发音与德语惯例发音的融入体系.

    汉源借词发音归化音译

    基于建议话语中道义情态助动词研究探讨中德心理咨询师语用身份构建

    王馨雨常玲玲
    28-47页
    查看更多>>摘要:医生的语用身份构建已被证实对医患沟通效果有显著影响,然而,心理咨询作为"以言治病"的医疗活动,咨询师在其中的语用身份构建尚未得到关注.鉴于建议可能带来的面子威胁,心理咨询师往往会根据情况审慎选用道义情态助动词,用以动态调整和构建恰当的语用身份,以期提高心理咨询的效果.据此,本研究引入语用身份论,探讨中德咨询师在实施建议言语行为时所选用的道义情态助动词对其语用身份构建的作用,相关构建策略以及不同类型语用身份的构建动因.研究发现,中德咨询师在建议话语中运用不同情态强度的道义情态助动词,结合称呼语和语气的选择,动态地构建了不同权势高低的语用身份.中德咨询师均普遍倾向构建低权势提议者和同等权势身份,而中国咨询师相对更多地构建教导者身份.研究认为,中德咨询师不同权势高低的语用身份构建是对于当前语境中咨询沟通目的以及来访者心理语境顺应的结果.中德咨询师依据对于来访者采纳建议必要性的判断进行语用身份的动态调整,其语用身份选择受到所处文化背景影响.

    语用身份心理咨询建议言语行为道义情态助动词中德对比

    汉语母语迁移在儿童二语习得中的历时研究

    曹嘉桢
    48-65页
    查看更多>>摘要:本研究以德语空间介词auf、in、unter、an和über为例,采用图片及游戏等诱发产出任务,对生活在目的语国家德国的四名母语为汉语的学龄前儿童进行为期两年的二语习得追踪调查,考察母语空间范畴对二语习得的影响.结果发现:1)二语儿童无论在习得速度还是习得顺序上都与母语儿童差异明显;2)空间方位范畴的习得受到汉语母语的抑制性负迁移作用较大,影响了儿童的二语习得速度;3)空间介词短语在句法层面受母语的正迁移影响作用较大,二语习得过程没有出现大量的介词后置和冠词省略的情况.本文认为汉语母语儿童的习得难点主要在于空间范畴认知,需要在学习中加强空间范畴区别认知,特别是汉语中没有划分的AN和UBER空间.

    儿童二语习得空间范畴汉语母语迁移德语历时研究

    多和田叶子多语诗歌中的德汉语码转换探析

    卢盛舟
    66-75页
    查看更多>>摘要:日本旅德作家多和田叶子长期坚持德日双语写作,并在创作中尝试融入汉字元素.本研究以她的两首代表性诗歌为例,探究其中德汉语码转换的文学策略.本研究指出,《月亮的逃跑》通过运用德语和日语汉字之间的语码转换,有意让德语读者"出离母语",为霍米·巴巴提出的文化"居间"概念提供了诗学实践,而《一部中文词典》中"不在场"的德汉语码转换则演绎了本雅明的语言观、翻译观以及多和田的移译诗学.总体来看,多和田叶子与汉字相关的多语诗歌创作有助于消解德国国民当前的单语情结.

    多和田叶子诗歌多语语码转换本雅明翻译

    认知语言学量化转向的新发展:认知语料库语言学

    吴淑琼江艳艳
    76-90页
    查看更多>>摘要:认知语料库语言学是认知语言学和语料库语言学的融合,是认知语言学"量化转向"的结果.本研究阐释了认知语言学和语料库语言学融合的可行性,综述了认知语料库语言学的主要研究范式和研究现状,并展望了其未来的研究趋势.研究发现:认知语料库语言学目前主要采用的研究方法有构式搭配分析法、行为特征分析法和语义向量空间模型;现阶段的研究主题聚焦于词汇语义、构式、词缀、语序等方面.未来认知语料库研究在内容上将更注重跨语言对比研究,研究视角上倾向于历时研究,而研究方法上将呈现多种实证研究方法的跨界整合.

    认知语料库语言学认知语言学语料库语言学量化分析

    中国环境形象建构的话语历史分析——基于《中国日报》气候变化报道语料库的研究

    武建国欧敏包伟玲
    91-104页
    查看更多>>摘要:气候变化已成为全球关切的焦点问题,相关报道在很大程度上影响并塑造着国家环境形象.本研究以2011年至2020年《中国日报》有关中国气候变化的报道为语料,在沃达克(Wodak,2001)话语历史分析法的基础上,结合LDA主题模型和语料库方法,探析该话语实践所建构的中国环境形象.通过对报道主题、互文关系、语言表现形式的分析,本研究发现《中国日报》凭借六大主题和多样话语策略,成功塑造了绿色低碳、勇担责任、言出必行、开放共享的中国环境形象.希望本研究能丰富国家环境形象建构研究,并为外宣媒体提出可行性建议.

    环境形象建构话语历史分析气候变化报道基于语料库的研究《中国日报》

    现实相关性的句法分析:以汉语双"了"结构和英语完成态为例

    王晨
    105-121页
    查看更多>>摘要:本研究提出现时相关性这一跨语言的语法功能实为焦点结构的观点.其灵活的解读来源于强调事件已完成这一事实在不同语境下引发的会话隐含义.这一观点决定了现时相关性在句法上应该包含两个关键信息:一为焦点标记,二为完成时体.这在英语中表现为助动词have和过去分词组成的完成态,而在汉语中表现为同时包含词尾"了"和句尾"了"的双"了"结构.完成态和双"了"结构在句法上具有很多相似的表现,如不兼容状语修饰词、受焦点干涉效应影响等.这说明以焦点标记和完成时体表达现时相关性这一概念是一种跨语言的共通手段.

    句法现时相关性完成态

    历史仪式礼貌视域下晚清奏折道歉语研究

    卢加伟孙莉雯
    122-134页
    查看更多>>摘要:本研究以曾国藩的奏折为语料,基于Kádár的仪式礼貌理论,从历史语用学视角探究晚清奏疏道歉言语行为的仪式化表达、语用策略及权利义务关系内涵.研究发现,晚清臣子以固定的体例和词句实现仪式框架下的规约道歉表达,或在直接向皇帝道歉的同时,基于直陈过失、自我贬损和情感抒发等策略,使用直接道歉、维护面子等手段实现非规约性表达.晚清道歉语具备等级性、目的性和责任性的特征.利用这两种仪式化言语表达方式,晚清道歉语作用于仪式群体道德秩序的感知与修复,构建君臣间道德秩序.本研究丰富了历史仪式礼貌的语料范围,同时为从语言学角度探讨晚清君臣关系提供了佐证.

    历史语用学历史仪式礼貌道歉语奏折晚清