首页期刊导航|文献语言学
期刊信息/Journal information
文献语言学
文献语言学
文献语言学/
正式出版
收录年代

    兩周金文中"天子"之稱使用情況的考察——兼論"對揚天子休"對銘文篇章結構析分的新啟示

    陳英傑
    153-165页
    查看更多>>摘要:兩周金文中"王"和"天子"的政治内涵以及音節數量均有不同,它們不是等義的,也不是在任何語境中都可以互相替代.西周時人,對於"天子"與"王"的使用有自覺的語境上的區分.在多數銘文中,從王命之後的"拜(頡)首對揚"句開始,器主變换稱謂,不再使用官稱,而是使用私名,"王"變换爲"天子".由器主稱謂以及"王"和"天子"之稱在銘文内部的變换看,銘文結構的劃分,不應象過去那樣以"作器句"爲界,而應以"拜(頡)首對揚"爲界.作器句和對揚句是一體的,作器本身就是一種答謝,所以,答謝辭和作器句之間應該用逗號連接.在大多數程式化的銘文中,結構的析分呈現出一些外在的標志,稱謂變换是最典型的.

    兩周金文天子稱謂變换銘文結構

    寫本時代"收、牧、放"的混同問題及古書校勘

    白軍鵬
    166-176页
    查看更多>>摘要:"收、牧、放"三字在傳世古書中的訛混比較普遍,驗之以寫本時代的書寫,確因其形近而致.考察出土簡牘、碑刻及六朝隋唐寫本等材料,可以發現這種情況自漢代起一直延續到寫本時代的終結.在五代北宋雕版印刷書籍大規模普及以後雖然仍有孑遺,但已屬於遺響.如果對一些經常訛混的文字進行梳理,對於校勘古籍則很有裨益.

    寫本混同俗字校勘

    《敦煌歌辭總編》校讀札記

    劉曉興
    177-183页
    查看更多>>摘要:敦煌歌辭有極高的語言學、文學研究價值.但現有的校録文本仍有不少訛誤,與敦煌歌辭原文不符.在重新核對敦煌原卷的基礎上,本文對前人的幾條校録提出商榷."最"當校作"厭",義爲"無力"."活"當校作"括",義爲"聚集"."音信"當校作"音旨",義爲"信息"."君從"當校作"時從",義爲"當時從"."應手"當校作"信手",義爲"隨意".

    敦煌歌辭校讀詞義音借

    道經俗訛字輯考

    牛尚鵬
    184-190页
    查看更多>>摘要:傳世影印本道經存在大量俗訛字,沿襲至今.點校本《中華道藏》俗訛字失校問題也很普遍.本文對"摖—瘵、鉊—鉛、(取)—敢、萠—崩、下—卜、九—兀、你—除、準—集、悉—息、家—馬、灰—反、婦—侵"等十二對疑難俗訛字進行了考校.俗訛字的辨識對辭書編纂及道經的準確校理有重要價值.

    道經《中華道藏》校理俗訛字

    《經典釋文·周易音義》間接注音研究

    李澤楝
    191-207页
    查看更多>>摘要:本文研究《經典釋文·周易音義》中的間接注音現象,利用《十三經注疏》本、通志堂本和宋元遞修本三種版本進行對勘,發現間接注音問題近五十處.對於三個版本注音不一致之處,本文辨析異文是非,给出校勘意見;對於術語使用不當、顧此失彼之處,本文基於間接注音通例,分門别類進行指誤,同時對一些較易混淆的間接注音術語加以辨析.結合音義關係領域的相關研究,輔之以出土文獻佐證,本文還舉例説明了間接注音現象對校勘經注文本的價值.深入研究間接注音,對理解經典義理亦有裨益.

    《經典釋文》《周易音義》間接注音校勘音義關係

    再談"受册佩以出"——兼説"佩"

    任學甍
    208-212页
    查看更多>>摘要:本文認爲西周册命金文中多見的"受册佩以出"一句,應釋爲"接受册與佩而出";而"佩"字之本義當指一種繫於大帶上垂下的條帶狀織物.

    (違)鼎(獄)器(釐)

    戎生編鐘銘文()字補釋

    葉磊
    213-218页
    查看更多>>摘要:文章從韻文角度出發,認爲戎生編鐘銘文()字從"卬"得聲,讀爲"康".鐘銘"黄耇又康"應作"長壽且安康"解.

    戎生編鐘韻文()

    《史記》點校辨正三則

    曹子男
    219-224页
    查看更多>>摘要:中華書局點校本《史記》集解引馬融注"流行無城郭常居",當是"(流,)流行.無城郭常居"之誤,或"流,行.無城郭常居"之誤;"明居民之法也",當是"《明居》,民之法也"之誤;"金之性從人,而更可銷鑠",當是"金之性從人[火]而更,可銷鑠"之誤.

    中華書局本《史記》馬注點校辨正

    Abstracts

    225-230页

    征稿启事

    231-233页