首页期刊导航|开封教育学院学报
期刊信息/Journal information
开封教育学院学报
开封教育学院学报

王凯

季刊

1008-9640

kfjyxb@126.com

0378-2115115

475004

河南省开封市东京大道中段

开封教育学院学报/Journal Journal of Kaifeng Institute of Education
查看更多>>本刊以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导以服务教育教学,促进学术繁荣,推动社会经济全面发展,全面建设小康社会为宗旨;突出学术性、师范性和地域性的办刊特色。
正式出版
收录年代

    浅谈计算机专业术语的英汉翻译

    蔡菡丹
    67-68页
    查看更多>>摘要:近年来,随着国外计算机科学的不断发展、更新,大量专业资料皆以英文形式出现,计算机英语专业术语的英汉翻译问题日益凸显.术语词汇是科技语言的核心,笔者查找了大量资料,将特色术语词汇及其现有的中文译名进行归类、整理,希望能对今后的相关翻译及教学工作有所帮助.

    计算机专业术语英汉翻译中文译名

    《乐山大佛景区导游全景图》中的景点名称英译评析

    王虹
    69-70页
    查看更多>>摘要:本文以《乐山大佛景区导游全景图》中的景点名称英译为研究对象,归纳总结出内涵性名称、信息性名称和功能性名称三类景点名称对应的翻译方法,同时提出部分译文中的不足之处,并给出相应的参考译文.

    《乐山大佛景区导游全景图》景点名称翻译

    文学翻译中译者创造性及其制约因素研究——以翻译家杨宪益、戴乃迭为例

    饶小志
    71-72页
    查看更多>>摘要:由于文学作品的内在特点,译者在翻译时可以创造性地解读、翻译原文,实现翻译目的,满足读者需要.然而,译者创造性是有限度的.本文以翻译家杨宪益、戴乃迭为例,旨在探究制约译者创造性发挥的因素.研究发现:译者创造性受到原文文本、译者选择权限、译者翻译经历的束缚.

    文学翻译译者创造性限制因素杨宪益戴乃迭

    俄罗斯学生使用介词"给"的偏误分析

    王媚
    73-74,77页
    查看更多>>摘要:在现代汉语中,介词"给"是一个使用频率很高的虚词,其用法复杂,在与不同语义特征的动词搭配时具有不同的意义.俄罗斯学生受母语负迁移、目的语泛化、未正确理解介词"给"的不同意义等因素的影响,使用介词"给"时会出现不同类型的偏误.因此,教师在教学中应讲清楚介词"给"的意义与常搭配的动词之间的关系,讲清楚有关"给"的句式类型,对比分析易混介词,并进行反复操练,以帮助留学生区分"给"的不同用法,减少使用偏误.

    对外汉语教学介词"给"偏误分析介词使用

    从语义范畴试析情感释义的汉语"气"与日语"気"

    王美玲
    75-77页
    查看更多>>摘要:"气"一字源于汉语,被日语引入后结合日本本土文化又产生了更加丰富的用法.本文将通过例句,从语义范畴对二者释义中的情感表达进行分析研究.笔者发现,与汉语"气"相关词汇多数为外部的情感表达,而日语"気"则更加侧重于内心的情感表达.不过,使用"气"的汉语名词词汇与日语形容词词汇"内外兼备",既有内心又有外部的情感表达,使用范围更广,可见其用法与词性也有莫大的关联.

    语义范畴情感释义

    形式与语义不兼容文本翻译问题研究

    毕丹
    78-79页
    查看更多>>摘要:形式与语义不兼容是文本翻译过程中必须重点关注的问题.为了探索提升文本翻译准确性的具体方法,本文从文本翻译中理性意义不对称、情感意义不对称、社会意义不对称和搭配意义不对称四个方面论述现阶段文本翻译过程中形式与语义不兼容的问题.

    形式与语义不兼容文本翻译理性意义情感意义社会意义搭配意义

    文军翻译研究综述——基于CNKI期刊文献

    杨嫱
    80-81页
    查看更多>>摘要:随着翻译事业不断发展,研究翻译的优秀学者也层出不穷.在众多研究者当中,文军教授在翻译教学、中国古文英译和翻译批评方面有着独特的见解,为翻译领域提供了创新性的研究方向.本文对文军教授翻译研究的相关文献(基于CNKI期刊)进行了梳理和研究,希望对翻译研究特别是翻译教学研究有一定的参考作用.

    文军翻译教学翻译批评古诗翻译

    基于英语核心素养理念的大学英语通识课程教学策略——以希腊罗马神话课程为例

    刘立剡
    82-83页
    查看更多>>摘要:近年来,国内外相继开展了核心素养研究,发展学生核心素养成为教育改革的趋势.基于核心素养理念构建英语通识课程教学策略,可以从语言能力、文化意识、思维品质、学习能力四方面有效培养学生的英语核心素养.本文以文化类英语通识课希腊罗马神话课程为例,围绕英语核心素养的四个要点,从教学目标、课堂实践和课程评测三方面调整整个教学过程,以促使学生的语言技能、文化意识和思维、自主学习和创新能力在英语学习过程中获得全面提升.

    核心素养大学英语通识课英语核心素养

    《中国英语能力等级量表》对独立学院大学英语教学的启示

    洪秀琴
    84-86页
    查看更多>>摘要:教学评价是教学过程中指导教和学的重要一环.《中国英语能力等级量表》是面向我国英语学习者的首个英语能力测评标准,也将是未来我国英语学习者和英语教学的参考标准.独立学院特殊的办学模式决定了其学生特点.开展独立学院大学英语教学应充分考虑学生的特点,并根据《中国英语能力等级量表》制定合理的教学目标、设置科学的课程体系,引导学生自主学习,开展特色教学.

    《中国英语能力等级量表》独立学院大学英语教学教学思考

    思维可视化视角下的英语深度阅读教学模式构建研究

    段茂君
    87-88页
    查看更多>>摘要:思维可视化是指把思维的方法和路径显性化,即把看不见的思维过程以可视的形式呈现出来,从而让学生对所学知识有一个清晰的认识.为提升英语阅读教学效果,笔者尝试将思维可视化引入英语阅读教学,结合学生思维的特点和实际情况,构建一个基于思维可视化的深度阅读教学模式.这种模式以文本分析为基础,通过思维导图理清思路,进一步采用问题序列形式对文本进行深度阅读,揭示文本中隐含的深刻的社会意义,帮助学生有效地获取文章信息,加深学生对文本的理解,提升学生的阅读能力和水平,从而培养学生的思维能力.

    思维可视化深度阅读教学模式