首页期刊导航|外语与外语教学
期刊信息/Journal information
外语与外语教学
外语与外语教学

赵永青

双月刊

1004-6038

dwflatt@163.com

0411-82563258

116002

大连市中山区延安路94号

外语与外语教学/Journal Foreign Languages and Their TeachingCHSSCDCSSCI北大核心CSTPCD
查看更多>>本刊是外国语言与文化研究专业性刊物,以英语为主,兼顾俄、日、德、法等语言。
正式出版
收录年代

    论英汉句子的封闭性和开放性及其对汉英翻译的启示

    刘晓林
    1-12页
    查看更多>>摘要:英语句子封闭性在宏观层面的表现是单句内呈语用—语法—语义三域排序,而英语复句的封闭性体现在时态协调、有形主语控制和无形主语控制等方面,英语句子封闭性在微观层面主要表现在语法域内部呈现情态—完成—进行—被动排序,形成句法的完构效应;汉语句子的开放性体现在超越小句层面,主要指词、短语、小句、主谓结构、话题—说明结构之间的界限被打破,复句内部的分句之间呈现并列关系,语法形式(词)难以形成语法域,无法产生句法的完构效应.汉译英的过程就是要实现从汉语的开放句法结构到英语的封闭句法结构的转换,其中语法域的确立是关键.译者需要把握逻辑关系,用逻辑词封闭句法结构,来完成转换.

    封闭性开放性链联汉译英

    语言研究开放式概要语步的句法复杂度研究

    金檀康梦超徐曼菲梁泽堃...
    13-25页
    查看更多>>摘要:语言研究开放式概要(以下简称"概要")是近年来多种国际语言研究期刊逐步采用的一种新兴体裁,已成为语言研究领域重要知识传播媒介.为探究该体裁的句法特征,本研究采用语料库研究方法,对概要语步进行了人工标注,并通过计算句法复杂度对概要语步的语言特征进行了量化分析.本研究采用的句法复杂度指标包括句子长度、名词化、复杂名词短语、限定性从属小句与非限定性从属小句.结果表明,概要不同语步的句法复杂度存在显著差异,特定语步与不同类型的句法复杂句之间存在一定对应关系.本研究有助于加深对概要这一新兴体裁的认识,也可为概要写作教学提供实证依据.

    语言研究开放式概要语步句法复杂度

    任务型语言课堂中师生情绪互动及其反映的课堂效果研究

    陈美华欧阳西贝谢婷婷
    26-36页
    查看更多>>摘要:任务型语言教学是外语教学的重要方法之一,课堂中师生情绪互动丰富.为了解师生情绪互动在该类型课堂中的动态过程,并通过情绪互动特征反映课堂效果,本研究以perezhivanie内涵为指导,采用反思日志作为主要工具,收集了六次课堂的师生情绪互动数据.研究发现在该任务课堂中,学生视角比教师视角的情绪互动更丰富,学生比教师更依赖对方的影响从而产生情绪互动;师生情绪互动特征以正向情绪共鸣为主,侧面说明了该任务课堂的积极效果;负向情绪共鸣和情绪分歧特征出现较少,但也反映出了该课堂存在的问题.本文最后提供了改进任务教学的建议.

    任务型语言教学师生情绪互动情绪发展课堂效果

    学生的教师热情感知对英语课堂学习投入的影响——基于调节定向类型判别

    任庆梅胡悦雯陈虹云
    37-48页
    查看更多>>摘要:本研究基于对1,915名在校非英语专业大学生的问卷调查,采用聚类分析、单因素方差分析、PROCESS宏程序的方法,考察不同调节定向类型学生的教师热情感知对英语课堂学习投入的影响机制.结果显示:按照英语学习的提升定向与防御定向强弱组合,得到四种学生类型,依其调节定向特征,分别命名为全力型、进取型、稳妥型、被动型;在教师热情感知方面,全力型≈进取型>稳妥型>被动型,在课堂学习投入方面,全力型>进取型>稳妥型≈被动型;前三类学生的教师热情感知以情感投入为中介对认知投入与行为投入产生正向联动作用;前三类学生的调节定向与教师热情感知的交互作用显著正向影响课堂学习投入.研究结果揭示了不同调节定向类型学生的教师热情感知对英语课堂学习投入的影响机制,为从调节定向类型差异视角更有效地以教师热情感知激发课堂学习投入提供了理论参考和实证支持.

    学生的教师热情感知调节定向提升定向防御定向英语课堂学习投入

    在线合作写作情境中愉悦情绪与情绪调节的跟踪研究

    张志鹏刘婷刘宏刚
    49-60页
    查看更多>>摘要:本研究通过录像、愉悦曲线绘制及访谈等方法对三名英语专业大学生进行为期15周的跟踪调查,以考察其在线英语合作写作中愉悦情绪和情绪调节的发展变化和相互关联.结果表明:(1)随着在线合作写作的深入,小组群体愉悦情绪的出现频次与持续时长在波动中逐步上升;(2)学习者主要采用共享调节与协作调节两类人际情绪调节策略动态地调整小组群体的愉悦情绪,前者包括集体任务管理、集体任务聚焦、集体关注转移以及集体情绪宣泄策略,后者包括同伴认知重评、同伴指导及同伴鼓励策略;(3)在线合作写作前期,学习者主要使用协作调节,而中后期则大多使用共享调节.本文最后为未来研究与二语教学提供建议.

    在线英语合作写作愉悦情绪情绪调节共享调节协作调节

    合作写作任务中协作学习投入群体特征对语言学习的影响研究

    王姝燕
    61-71页
    查看更多>>摘要:协作学习投入是影响同伴互动质量和语言学习效果的重要因素,但尚未得到学界应有的关注.本研究基于问卷调查、小组录音和写作文本考察了 72名大学英语学习者在合作写作任务中的协作学习投入状态及其语言学习表现.研究发现:(1)协作学习投入具有差异性、交互性、集体性、动态性等特征,且不同个体和小组协作投入类型的群体特征差异明显;(2)协作学习投入对互动过程中语言注意和语言问题的解决有积极影响;(3)高水平的协作学习投入有利于学习者语言水平发展.研究建议教师参考协作学习投入群体特征开展教学实践,促进合作写作效果.

    协作学习投入合作写作群体特征语言学习

    汉日拒绝场景请求言语行为的元话语对比分析

    项往储天阳毋育新
    72-81页
    查看更多>>摘要:请求是日常生活中常见的言语行为,但鲜有研究从元语用视角对比分析汉日请求言语行为.本研究基于陈新仁(2020)的元话语新分类,聚焦拒绝场景请求言语行为,通过设定场景,以电话录音方式分别收集汉日录音语料,对比分析汉语母语者和日语母语者在请求和再次请求语步中使用的元话语类型,揭示其背后的元语用意识和语用功能差异.研究表明:汉语母语者常使用信息、语篇、发话人和受话人元话语,主要体现出阐释信息内容、明示发话人交际行为和猜想受话人立场的元语用意识;而日语母语者常使用信息、语篇、受话人和语境元话语,主要体现其对信息进行模糊化和暗示交际意图的元语用意识.在语用功能方面,汉语母语者更重视确保请求内容的有效传递,而日语母语者旨在建立与受话人间的和谐人际关系.

    元话语元语用意识请求再次请求拒绝场景

    时间、空间、关系:概念翻译史研究的三个维度

    蓝红军
    82-91页
    查看更多>>摘要:作为一个新兴研究领域,概念翻译史的出现体现了翻译史的史学理论与方法的转向.它聚焦历史中的概念翻译事件,以此揭示翻译的思想生发、融合和改造功能.概念经由翻译在不同的时空流转,产生一定的思想影响,相关研究因而需要满足时间、空间和关系三个维度的要求.时间维度要求关注概念翻译事件背后的历史语境,展现概念翻译的历史变迁.空间维度要求以全球史视野,去除以自我为中心的思维定式,去关注概念翻译的跨域流动.关系维度要求除了关注概念翻译自身的发展历程之外,更要关注概念翻译与社会思想的互动.时间、空间和关系三者并非分立,"三维一体"是概念翻译史研究的典型取向.

    时间空间关系概念史翻译史

    "新术语"与"新知识":明清数学翻译中的术语考察

    张必胜
    92-102页
    查看更多>>摘要:明清两朝在翻译西方数学经典著作的过程中确立了诸多数学术语,在此基础上形成了汉译数学术语体系.这些新形成的数学术语蕴涵着新的数学知识.本研究以明清数学典籍翻译中的术语为考察对象,在梳理术语命名用字规律的基础上探赜术语背后承载的知识内容和科学思想.作者从明清数学翻译中的术语入手,探讨新术语体系的形成,以及新知识体系的构建,从而进一步讨论明清数学翻译中术语蕴含的科学思想史意义.本文试图还原明清译者对中国数学翻译的历史性贡献,分析他们在科技翻译实践、近代科学思想启蒙,以及中西科技思想会通等方面所作出的贡献.

    新术语新知识明清数学翻译知识翻译

    《红楼梦》英译语义韵意义翻译策略探究——来自感知动词的证据

    高歌卫乃兴
    103-115页
    查看更多>>摘要:翻译是译者通过目的语对原文进行重现和再创作的过程.语义韵在跨语言对等单位的确立中至关重要,应为译者转述意义时的重要考量.本文基于《红楼梦》汉英平行语料库和英国国家语料库,通过考察《红楼梦》汉译英过程中语义韵意义的变化特征,分析语义韵在译者隐性态度意义转述中的作用机制,管窥翻译文本中译者语义韵意义的翻译策略.以汉语感知动词"打量"在汉英翻译中的语义韵变化为例,研究发现,语义韵对等和语义韵操控为译者的两种策略选择.然而,语义韵层面的功能对等在实际翻译中较难实现.在大多数情况下,译者选择操控语义韵意义,通过回避原文语义韵,制造语义韵冲突,传递出译者声音.

    语义韵平行语料库翻译策略译者声音