首页期刊导航|新东方英语·中学生
期刊信息/Journal information
新东方英语·中学生
新东方英语·中学生

邴金伏

月刊

1672-4186

gaomin@staff.neworiental.org

010-62605588

100080

北京海淀区海淀东三街2号欧美汇大厦19层

新东方英语·中学生/Journal New Oriental English
查看更多>>《新东方英语?中学生》将于2005年7月正式出版,是由北京新东方教育科技集团推出的又一种中英双语刊物,是一份集“时尚、实用、趣味、人文关怀”于一体的杂志,其目的在于激发初、中级英语学习者学习兴趣,帮助他们找到适合自己的英语学习方法,培养良好的英语学习习惯,顺利通过升学以及各种初中级水平考试。适合词汇量800-2000的中学生和一般英语爱好者。《新东方英语?中学生》以“提高实力、充实人生”为办刊理念,旨在“提高读者英语应用能力,传播新东方文化精髓、与读者分享人生感悟”。
正式出版
收录年代

    提高小学英语课堂教学有效性的思考

    钟洁清
    107页
    查看更多>>摘要:现代化的小学英语课堂教学,不再是按照应试教育的方式来开展,而是着重提高小学生的素质和具体应用能力,尤其是在有效性的指标上,必须做出大幅度的提升,否则肯定会影响未来教育的前进.从目前所掌握的情况来看,小学英语课堂教学的很多问题,都是持续积累的结果,有效性的提升,必须按照循序渐进的方法来完成.文章针对提高小学英语课堂教学的有效性展开讨论,并提出合理化建议.

    小学英语课堂教学有效性

    多媒体技术在中职英语课堂教学中的应用对策探究

    周晓君
    108页
    查看更多>>摘要:英语课堂借助于多媒体辅助教学,让学生身临其境般置身于真实的外语环境中,通过多媒体技术的声音、图像、文字、动画等信息处理后创设出声图文并茂的形象化情境.以视觉、听觉、触觉不同感官的多重刺激,极大地调动学生英语课堂的积极性和主动性,丰富活跃了课堂气氛,保障了课堂任务的顺利实施,有效地提高了学生的英语课堂的效率.

    多媒体技术中职英语教学有效应用

    基于学科核心素养的初中英语教学策略初探

    朱悦
    109页
    查看更多>>摘要:近年来,社会的发展,对人才培养提出更高的要求,在传统的教育之上,还需要关注学生理论知识掌握之外的其他能力培养,具体到初中英语教学中,通过教学,除了需要学生能够掌握英语理论知识,还需要培养学生语言运用能力、思维品质、学习能力等核心素养.

    学科核心素养初中英语教学策略初探

    创客教育理念下的初中英语写作教学特点与策略研究

    曹金
    110-113页
    查看更多>>摘要:随着创新社会到来,创客教育理念在教育教学实践中的应用价值逐渐受到重视.同时,越来越多的教育工作者开始转变传统教学思维,从创客的角度引导学生展示个性,构建新的学习方式.在初中英语写作教学中,如何基于创客教育理念实现教学策略的重构具有非常高的研究价值.本文从创客教育理念形成研究开始,通过剖析其理念的理论依据、核心内涵以及在初中英语写作教学中所形成的"重视情体验""强化要素融合""鼓励互动合作""强调创意表达"具体特征分析基础上提出了"明确写作路径""设计任务情境""开发创客课程""构建多元评价"四个具体教学策略.

    创客教育理念初中英语写作教学实践策略

    改写理论视角下国产电影字幕的翻译研究

    陈莹
    114-115页
    查看更多>>摘要:中国电影产业不断壮大,国产电影走出国门越来越多,但影响国产电影在国外接受度的主要原因之一是字幕翻译问题.勒菲弗尔提出的改写理论为电影字幕翻译研究提供了崭新的视角,字幕翻译研究从以往对台词文本本身的分析转向对电影背后文化层面的分析.本文以国产影视剧字幕为例,结合改写理论的三要素(即意识形态、诗学观、赞助人),试图分析其在电影字幕翻译中的影响.

    改写理论国产电影字幕翻译文化

    浅论目的论视角下名人故居外宣材料的中国特色词翻译

    林诗佳
    116-117页
    查看更多>>摘要:国际社会日益频繁的交流活动不断推动着全球化进程.在不同文化背景下的民族交流过程中,要实现有效的交流沟通,正确地将信息传递给另一民族,译者能否选择正确恰当的翻译策略就显得尤为重要.本文以韶山名人故居外宣文本的中国特色词为例,以目的论为翻译指导理论,探讨名人故居外宣文本的中国特色词英译方法.

    名人故居目的论外宣翻译中国特色词

    名人故居外宣翻译中常见误译类型分析

    任鑫宇
    118,120页
    查看更多>>摘要:身处地大物博的中华之地,由于历史和文化积淀,名人故居数不胜数.本文以湖南省名人故居外宣翻译为研究对象,分别走访了韶山名人故居及长沙的三所名人故居.结合考察结论,分析名人故居外宣翻译中常见误译类型,提出改进建议,希望可以提高名人故居外宣翻译质量,更好地传播湖湘文化、中华文化.

    名人故居外宣翻译对策

    乡村初中英语阅读教学存在问题及解决策略探究

    孙敏燕
    119-120页
    查看更多>>摘要:新课程标准指出:基础教育阶段英语课程的目标是以学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识的发展为基础,培养学生综合运用语言的能力.学生的阅读能力也是语言运用能力的一个体现.本文就目前乡村英语阅读教学存在的问题从兴趣激发、学科合作、词汇记忆、阅读选材及方法等几方面提出笔者的浅见,旨在抛砖引玉,探讨走出困境之路.

    阅读动机策略

    浅谈核心素养视角下初中英语课外阅读策略的培养

    王琛
    121,123页
    查看更多>>摘要:本文探讨在英语阅读中进行阅读策略的有效培养.读前从文本标题猜测文本大意,读中用略读、寻读解锁文本细节,读后用思维导图延伸文本信息,培养学生自主阅读的能力.

    初中英语课外阅读阅读策略培养

    浅论飞行手册翻译的技巧

    西瑶
    122-123页
    查看更多>>摘要:翻译可根据原文的题材,分为科技翻译、文学翻译、法律翻译和新闻翻译等.隔行如隔山.每个题材均有自身的特点,而翻译就是要根据这些特点将原文译成另一种语言,使受众易于接受.与其他题材相比,科技专业文章在文章内容、表达方式和行文风格上自成体系,具有科技性强、专业性强、逻辑严密等特点,科技文的翻译特点是译文体现出准确性、简明性、完整性和及时性.飞机飞行手册就属于此类文章,本文分析飞机飞行手册的特点及翻译原则.

    飞行手册准确性逻辑性一致性