首页期刊导航|语文学刊(外语教育教学)
期刊信息/Journal information
语文学刊(外语教育教学)
语文学刊(外语教育教学)

章也

月刊

1672-8610

ywxk@imnu.edu.cn

0471-4393040

010022

呼和浩特市昭乌达路81号

语文学刊(外语教育教学)/Journal Language and literature learning
正式出版
收录年代

    浅谈李清照《一剪梅》中的隐喻及其英译

    陈雅雅
    27-29页
    查看更多>>摘要:认知语言学范畴内的隐喻是源域到目标域的投射。文化的差异会导致隐喻思维和表达的差异。隐喻丰富的中国古典诗词如何译介到西方,是一个值得研究的问题。本文以李清照的《一剪梅》中的情感隐喻作为切入点,对古诗词中隐喻的翻译作一探讨。

    隐喻古诗词英译

    接受美学视阈下文学翻译文本的意义生成

    高日华王新
    30-31,34页
    查看更多>>摘要:根据接受理论,任何文本的意义实现都离不开读者的阅读。接受美学中读者的核心作用只是体现在文本的接受过程中,并不是一部作品意义实现的全部动因。而对于文学翻译文本意义的实现更是一个复杂的过程,文本意义的构成和实现也是多方共同作用的结果。首先是翻译文本的意义来源,也就是原作者和源语文本;其次是翻译文本意义的传递中介,译者和目的语文本;最后是意义的接受和阐释者,也就是目的语读者。

    接受关学读者文本意义

    “翻译腔”研究:以嵌入式从句的修饰功能为例

    董妍
    32-34页
    查看更多>>摘要:本文通过对嵌入式从句修饰名词词组时的逻辑元功能分析,借助功能语法比较并研究在译文中常出现的“翻译腔”。研究素材来源于麦考瑞大学(Macquarie University,Australia)口笔译专业学生的翻译文本。参与研究的还有部分单语言使用者,他们需要中选出自认为不自然的中文表达。通过比较所有可能会引起不地道翻译的因素,作者发现嵌入式从句修饰名词词组的逻辑关系混乱是导致“翻译腔”常见因素之一,所占比例高于三分之一。基于此,作者提出一些如何避免“翻译腔”的可行方法。

    翻译腔嵌入式从句逻辑关系名词词组功能语法

    基于学习者心理的汉英翻译练习材料选取

    李小英
    35,37页
    查看更多>>摘要:翻译练习材料的选取对于翻译课的成效举足轻重。每一次作业教师自然要考虑训练的目的,但更重要的是要考虑学生是否会喜欢这次作业、他们会用何种态度去完成这次作业,因为这会直接影响他们的作业质量。只有符合学生心理、学生感兴趣的作业才完成得最好。

    学习者心理汉英翻译练习材料

    概念整合理论下习语翻译的归化与异化分析

    王欣
    36-37页
    查看更多>>摘要:习语是一种特殊的语言艺术,它是语言文字和文化的组合,是一个民族文化的长期积淀,是人民群众智慧的结晶。习语的翻译过程不仅仅是一个文字解码的过程,更是一个文化传递的过程。因而,习语翻译中的归化与异化翻译实质上是对原语文化以及目的语文化的不同侧重,是认知方式的两种不同表现形式。本文利用概念整合理论(CBT)对习语翻译中的归化与异化现象进行分析,认为在习语翻译中,译文组织框架的选择要依据实际情况适当选择,归化与异化策略互补应用;并总结得出译者空间对于译文的好坏起到关键的作用。

    概念整合习语归化与异化

    广告语体中的复辞与审美

    马晓红
    38-40,78页
    查看更多>>摘要:复辞辞格主要有三种形式:复辞项两两相连的接连式,复辞项两两相隔的间隔式,复辞项两两相隔的嵌复式。广告中主要有意义、词性不变而连接不同成分的间隔式复辞和嵌复式复辞。

    广告语体复辞审美

    中英礼貌原则的异同

    喻旭东
    41-43,52页
    查看更多>>摘要:所有语言文化中都存在礼貌地表达,这是和谐人际关系的基础,也是人们要想进行有效交流必须遵守的原则。礼貌的现象在不同文化中又有不同的表现,中英文使用者在交流的时候各自遵守不同的原则。为了能够进行有效的跨文化交流,避免误解,英语学习者应该了解中英礼貌原则的异同。

    礼貌原则中文礼貌英语礼貌

    语音感知发展理论综述

    张玉鹏
    44-45,48页
    查看更多>>摘要:针对在母语和二语习得中语音感知发展的研究,学者们提出了不同的观点。本文综述了保持/失去理论(the Maintenance/Loss)和功能恢复理论(the Functional Reorganization)这两种主要的语音感知发展理论,并就这两种理论的依据进行了对比比较。现有的证据显示功能恢复理论对语音感知发展的解释最有说服力。

    语音感知保持/失去理论功能恢复理论

    关于品格保持的敬语

    隋玉芳
    46-48页
    查看更多>>摘要:国内关于敬语表达的研究多集中于敬语的分类及使用规范,而关于品格保持的敬语则较少论及。本文通过具体的会话实例考察品格保持的敬语的特点。通过考察可以得知,品格保持的敬语多出现于女性用语,表现出了很强的阶级性,主要的作用往往是使用者为了显示自身的教养、给对方以距离感甚至是蔑视对方,成为一种装饰或道具。

    品格保持阶级性教养

    逗号——法语中不可忽视的元素

    唐亚梅
    49,61页
    查看更多>>摘要:标点符号是书面语言不可或缺的元素。在众多标点符号中,逗号使用最为频繁,也最易被人们忽视。然而在法语中,逗号并不总是可有可无的,更改一个逗号有可能改变整个句子的意思,即便不改变句子的意思,也有可能给句子增添不一样的情感色彩。因此在学习和使用语言的过程中必须给予逗号足够的重视。

    逗号限定性解释性